Bizim mesleğimiz bu, hatta tarihsel olarak bile aynı. Bugün bile aynı şeyi yapıyoruz. | TED | هذه هي مهنتنا , حتى تاريخيا .. هذه مهنة المهندسين حتى الآن أننا نقوم بالشيء نفسه. |
Daha kötüsü, mesleğimiz hukuku bir karmaşa örtüsüyle kapladı. | TED | والأسوأ، أن مهنتنا أضفت على القانون عباءة االتعقيد. |
mesleğimiz gereğiyle varlığıyla yaşamak zorunda kaldığımız şeylerden biri. | Open Subtitles | هذه بعض الاشياء التى نضطر للتعايش معها فى مهنتنا |
İşlediği önemli suçlar bölümümüz ve tüm mesleğimiz açısından bir utanç kaynağı. | Open Subtitles | جرائمه المتقنه تسبب لنا الأحرج إلى مهنتنا. |
İşlediği yüksek derece suçlar bizim için utanç vesilesi bütün mesleğimiz için. | Open Subtitles | جرائمه المتقنه تسبب لنا الأحرج إلى مهنتنا. |
Kendi seçkin mesleğimiz içerisinde gelmiş geçmiş en büyük sanatçılardan biriyle tanışma şerefine nail olduk. | Open Subtitles | لقد تمتعنا بلقاء واحد من أعظم الفنانين في مهنتنا المختارة |
Ama mesleğimiz yüzünden dışarıdan kimseyle arkadaş olamıyoruz. | Open Subtitles | ولكنك تعرف مهنتنا نحن حقا لا نستطيع ان نحصل على اصدقاء خارج نطاق |
Kim demiş ki mesleğimiz cazibeli değil diye? | Open Subtitles | حسناً، من قال بأن مهنتنا ليست براقة؟ |
Yeteneğin olsa bile mesleğimiz fazlasıyla zor. | Open Subtitles | مهنتنا صعبة بما يكفي حتى ونحن موهوبين. |
mesleğimiz. | Open Subtitles | مهنتنا المختارة |