ويكيبيديا

    "mesleki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المهنية
        
    • مهنية
        
    • مهني
        
    • المهني
        
    • المهنة
        
    • مهنياً
        
    • مهنيّة
        
    • محترفين
        
    • المحترف
        
    • الإحترافية
        
    • المهنيّة
        
    • للمهنة
        
    • المهنيّ
        
    • والاستراتيجي
        
    • مهنيا
        
    İnsanları başarıya ulaştırmak istiyoruz. Mesleki eğitim, doğru kariyer planlaması. Open Subtitles نريد إرشاد الناس نحو النجاح التدريب المهني والطرق المهنية القانونية
    İnsanları başarıya ulaştırmak istiyoruz. Mesleki eğitim, doğru kariyer planlaması. Open Subtitles نريد إرشاد الناس نحو النجاح التدريب المهني والطرق المهنية القانونية
    Bir polis memuru olarak bir polis memuruna Mesleki saygılarımı iletmek isterim, fakat yasa bu konuda çok açık. Open Subtitles أود أن أمد لك مجاملة مهنية بصفتي شرطي لشرطي لكن القانون صارم هنا
    Mesleki eğitim, okula gidemeyenler için evde eğitim. TED لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة.
    Ama asla şahsi düşüncelerimin Mesleki davranışlarımı etkilemesine izin vermem. Open Subtitles لكنني لم أسمح للمشاعر الشخصية بالتأثير في سلوكي المهني قط
    Bu arada acımasız ödül programları ile toplumsal etkiden veya katkılarından ziyade neredeyse sadece binaların estetiğine odaklananlar Mesleki olarak destekleniyor. TED فى نفس الوقت، تعطل المهنة بعض المتميزين خلال برامج قاسية تركز بالأخص على جمال المبانى، بدلا من تأثيرها المجتمعى ومساهمتها فيه.
    Çoğu insan kaybedecek hiçbir şeylerinin olmadığını düşünür ama benim Mesleki tecrübeme göre düşündükleri tam olarak bu değil. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن لا شيء لديهم ليخسروه لكن من خبرتي المهنية لم يسبق ان خطرت على بالهم
    Hep birlikte, 86 Mesleki kategorinin her birini ve 80'den fazla ülkeyi temsil ediyorlar. TED وهي مجتمعة تمثل كل واحد من 86 من الفئات المهنية و من أكثر من 80 بلدا.
    Yaşı büyük kızlar için Mesleki programlar başlattık ki daha genç olanlar okula gelmeyi bırakmasın. TED بدأنا برنامج المهارات المهنية للأطفال الذين هم أكبر سنا لكي لا يتم توقيف الأصغر من الذهاب للمدرسة
    Bu sadece Mesleki sorumluluk ve başarının çarpık görüşünü güçlendiriyor olsa da, pek çok genç ve umutlu insanın mimarlık okumasının sebebi bu değil. TED إنها فقط تدعم وجهة النظر المشوهة للمسؤلية المهنية و النجاح و لكن هذا ليس السبب فى أن كثير من شباب المتفائل يصبحون مهندسين معماريين.
    Mesleki bir risktir bu. Sanırım ben başlıyorum. Open Subtitles إنها من المخاطر المهنية, سيدى, كما أعتقد
    Ve bunu tam da şu an yapmakta olduğum şeyin zamanında ortaya dökmen Mesleki bir kıskançlıktan başka bir şey değil. Open Subtitles والتطرق إلى هذا الموضوع أثناء إجراء التجربة يدل على غيرة مهنية. حسنا.
    Dr.Harrison, bugün Mesleki bir görüşmeden çok, ...gayri resmi bir konuşma yaptığımıza göre, acaba sorabilir miyim maddi güvenceniz nedir? Open Subtitles الطبيب هاريسون ,بما أننا نتحدث بشكل غير رسمي وليس مهنية أتسائل ,هل أنت آمن مالياً؟
    Birbirimize karşı Mesleki zorunluluklarımız olmadığına göre sana çıkma teklif edebilirim. Open Subtitles وحيث أنه لايوجد لدينا إلتزامات مهنية لبعضنا فيمكنني أن أطلب منك الخروج معي
    İşte yenisin ve sadece, seni çok uygunsuz Mesleki bir durumun ortasında kalmandan korumaya çalışıyorum. Open Subtitles أنتِ جديدة بالوظيفة .. وأنا أحاول حمايتكِ من أن تدخلي في منتصف موقف مهني صعب جداً
    Sizi buraya getirdim çünkü bana duyduğunuz ilginin Mesleki olduğunu sanıyorum. Open Subtitles ولقد أحضرتكِ إلى هنــا لأنني أُصــدق أن إهتــمامكِ بي فقط إهتمــام مهني
    Şu ana kadar Mesleki gelişimin için hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا حتى الان تجاه التطوير المهني الخاص بك
    Öyleyse Felix'in ölümünün... Mesleki tehlikenin sonucu olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles إذن تعرف كذلك ان الطريقة التي مات بها فيلكس هي من مخاطر المهنة
    Fakat çocuk bakıcılığının, Mesleki geleceğimde ön gördüğüm tercihlerden biri olduğunu sanmam. Open Subtitles إنما أعتقد ، مركز لرعاية الأطفال ، لم يكن هذا ما أحلم به منطقة كهذه جذبت نظري مهنياً
    Memnun oldum ama Mesleki ahlâkı unutamam. Open Subtitles حسناً، أشعر بالإطراء، ولكن هناك أخلاقيات مهنيّة يجب أن ألتزم بها
    Maalesef biz Mesleki açıdan o kadar anlayışlı değiliz. Open Subtitles بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك
    Mesleki ketumluğuma güvenebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك ان تعتمد على هذا المحترف أنت صعب ..
    Biraz da Mesleki nezaket göstermek gerekir. Open Subtitles بدون ذكر شيء صغير يسمى المجاملة الإحترافية
    Mesleki nezaket gereği size de bildirmek istedik. Open Subtitles توجب اللباقة المهنيّة أن نطلعكَ
    Parmak kemiklerinde Mesleki izler vardı. Open Subtitles - مؤشرات للمهنة على سلاميات الأصابع -
    Ama Mesleki merakımı bir kenara bırakırsak merak ediyorum da ikiniz onu diriltmeyi nasıl başardınız? Open Subtitles لكنْ مِنْ منطلق الفضول المهنيّ يجب أنْ أعرف... -كيف قمتما بإحيائها؟
    Şirketler, kadın yöneticilerini kaynaklara yönlendirirken, daha çok 40 yıldır duymakta olduğumuz görüşlere odaklı olduğu için, Mesleki stratejik ve finansal zekanın önemini ön plana getiren görüş ile aralarında ciddi bir boşluk oluşuyor. TED عندما توجه الشركات النساء نحو الموارد التي تركز على الاستشارات التقليدية التي نسمعها منذ أكثر من أربعين عامًا، يوجد غياب واضح للمشورة التي تتعلق بالذكاء التجاري والاستراتيجي والمالي.
    Fizikten kimyaya, biyolojiden tıbba kadar yayılan birçok alanda, Mesleki açıdan sınırlandırılmış binlerce konu bulunmaktadır. TED يوجد الآلاف من المواضيع المحددة مهنيا موزعة من الفيزياء والكيمياء إلى الأحياء والطب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد