ويكيبيديا

    "mezarlık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مقبرة
        
    • المقبرة
        
    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • المقبره
        
    • القبر
        
    • مقبره
        
    • القبور
        
    • المدافن
        
    • قبرٌ
        
    • نزيم
        
    • كمقبرة
        
    • لمقبرة
        
    • هناك قاتل في هذهِ
        
    • مقابرٌ
        
    Askeri mezarlık, askeri bıçak; Cleo'nun babasını göteriyor, bir kaç yanlış yönlendirme daha. Open Subtitles مقبرة عسكرية, سكينة حربية, تلمح جميعها إلى تورط أبيها, المزيد من التوجهات الخاطئة
    Doktor oranın mezarlık olmadığını söyleyince elinde bir şey olsun istedi. Open Subtitles تحتَّم أن يقول شيئًا حالما سمع الدكتور يقول إنها ليست مقبرة.
    Eskiden mezarlık olan bir yere yapılan site inşaatında çalışıyormuş. Open Subtitles كان يعمل في موقع بناء حيث كانت تقع المقبرة سابقاً
    Hıristiyanlar için bir mezarlık sadece hatıralar için bir yer değil. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين المقبرة ليست مكان للذكريات و حسب إنَّه مكان للأمل
    Fakat kısa bir zaman önce çoğu mezarlık hareketli yerlerdi, mezar taşlarının etrafında dolaşan insan kalabalıkları ve çiçek açan bahçeleri vardı. TED لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور.
    Büyük bir mezarlık için süreç böyle işler, TED إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة.
    Bu ölü uzay araçlarının mezarlık yörüngesine taşınması için emirler de bulunmaktadır. TED كما أن هناك عرائض لإبعاد المركبات الفضائية المهجورة إلى مدار مقبرة.
    David Rockwell: İnsanların buraya geldiklerinde ilk farkına varacakları şey gördükleri şey bir inşaat sitesi değil de muazzam büyüklükte hareket eden mezarlık olacaktır. TED ديفيد روكويل:أول ما سيختبره الناس هنا عندما يرون المنصة بأنها ليست بموقع بناء ثابت و إنما مقبرة متحركة بشكل لا يصدق
    Bize, pek çok köyde mezarlık olmadığı için naaş taşımanın zor olduğunu anlatıyorlar. Open Subtitles من الصعب نقل الجثة معظم القرى لا توجد بها مقبرة
    Organize haldeler: evler, kafeterya, mezarlık hepsi prefabrik. Open Subtitles : أنهم منظمون منازل ، مطعم ، مقبرة جميع التجهيزات اللازمة
    Dostum, Çakal Geçiti'nin ardından üç günlük sürüş sonrasında, bir başka mezarlık var. Open Subtitles صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى.
    mezarlık yüzünden hiç ziyaretine gidemedik. Düşüncesi bile içime fenalık veriyor. Open Subtitles لم نزره أبداً بسبب المقبرة التفكير في الأمر يسبب لي الخوف
    Eski mezarlık, bataklıklar, çiçekler. Open Subtitles كانت هناك المقبرة القديمة، والسناجيب، والحيوانات
    Eski mezarlık, bataklıklar, çiçekler. Open Subtitles كانت هناك المقبرة القديمة، والسناجيب، والحيوانات كنت أصيد الأرانب هناك بنفسي
    Ciudad Blanca, Cemeterio General (Beyaz Şehir, mezarlık), Guyaquil, EKVADOR Open Subtitles سيوداد بلانكا: المدينة البيضاء: المقبرة العامة غوياغويل، الاكوادور
    Bu gece başlaman gerek. mezarlık vardiyasına. Open Subtitles أحتاج منك أن تبدأى الليلة سنتناوب فترات عمل المقبرة
    Fakat mezarlık olarak bildiğimiz yerlerin çoğu, çok daha yeniler. TED غير أن أكثر المقابر التي نعرفها ليست قديمة جداً.
    19.yy'ın sonlarında şehir parkları ve botanik bahçeler ortaya çıktıkça, mezarlık ziyaretçileri azaldı. TED وفي أواخر القرن التاسع عشر، ومع ظهور المزيد من المتنزهات والحدائق العامة، بدأت المقابر تفقد زوارها.
    Bitişiğimizde bir mezarlık ve vakit öldüren serbest bir manyak olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles ...هل تصدقين بأننا في فندق أمامه مقابر ويوجد أيضاً قاتل معتوه طليق ؟
    Gidip eşyaları arabaya koy ve arabayı mezarlık girişine getir. Open Subtitles ضعي الاشياء في السياره وبعد ذلك قودي الى مدخل المقبره
    mezarlık beni asla zapt edemez. Open Subtitles كان عليكم أن تعلموا أن القبر لن يقدر علي أن يحبسني
    Demirlerin ötesinde bir mezarlık var biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أنك حصلت على مقبره خارج هذه البوابات
    Gözünün alabildiğince sadece beton mezarlık. Open Subtitles لا شيء سوى المدافن الخرسانيّة على مدّ البصر.
    Bunu düşünme. Dünyanın tümü büyük bir mezarlık. Open Subtitles إنسى ذلك، فقط قبرٌ واحد بجميع المكان.
    Orası bir mezarlık ve beni oraya gönderen de Steyne. Open Subtitles المكان كمقبرة لي، و "ستاين" هو من أرسلني إليه
    Yeni mezarlık için Emilio Fela'nın arazisini alacağız. Open Subtitles سنقوم بشراء الأراضي في اميليو فيلا لمقبرة جديدة.
    Victor Vasquez yüzünden mezarlık açmışlar. Open Subtitles اذا كان هناك قاتل في هذهِ الأعمال فـ هو فيكتور فاسكاز
    Burası mezarlık. Open Subtitles هذه مقابرٌ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد