| Öncelikle, bugün başarmış olduğunuz şeylerden ötürü, minnettarlığımı belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | أولاً، أود أن أعبر عن امتناني الشديد لما حققتموه اليوم |
| Ve minnettarlığımı göstermek için size iki bedava bilet veriyorum. | Open Subtitles | ولأظهر لكم امتناني ، هذه تذكرتان دخول مجانية |
| Ben de sana çek defterim aracılığıyla minnettarlığımı gösterdim. | Open Subtitles | وقد عبرت لك عن تقديري بواسطة دفترِ شيكاتي |
| Size olan minnettarlığımı şeker yoluyla göstermek istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أظهر تقديري في شكل الخير السكرية |
| Hiçbir sözcük, beni evine aldığın ve bana baktığın için minnettarlığımı ifade edemez. | Open Subtitles | ليس هناك كلمات يمكن أن تبدي إمتناني أبداً لجعلك تدخليني وتعتني بي و إنتبه، نوبتك القلبية |
| Bir şekilde minnettarlığımı göstermeliyim. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أظهر إمتناني بشكل أو باَخر |
| Bak onu babasına bıraktıktan sonra, neden gelip sana küpeler için minnettarlığımı göstermiyorum? | Open Subtitles | أنظر, بعدما أوصله إلى أبيه لمَ لا أعود و أظهر لك أمتناني لأجل هذا القرط؟ |
| Sadece en derin minnettarlığımı iletmek istedim sadakatin için. | Open Subtitles | أردت التعبير عن امتنانى العميق لولائك الكبير |
| Bu kabus başladığından beri aile deme şerefini yaşadığım insanlara olan minnettarlığımı tam olarak aktaramıyorlar. | Open Subtitles | ..عن الإمتنان الذي في قلبي ..لأولئك الذين كان شرفاً لي أن أدعوهم بعائلتي منذ بداية هذا الكابوس |
| Peki, acele et. Küpeler için olan minnettarlığımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | اذن أسرع أريد أن أريك مدى امتناني لهديتك |
| Benim adına yaptığın tüm diplomatik görüşmeler için minnettarlığımı göstermedim. | Open Subtitles | لم أظهر امتناني لك على كل جهودك الدبلوماسية التي بذلتها نيابة عني |
| Beni dinlemeyi kabul ettiğiniz için minnettarlığımı ifade edecek kelime bulamıyorum. | Open Subtitles | كيف أعبر لك عن امتناني لحضورك وقبول دعوتي للحديث |
| minnettarlığımı göstermek için ilk yüz gerdirme ameliyatını ben ödemek isterim. | Open Subtitles | .. ولأريكِ امتناني أودّ أن أدفع مقابل أول عملية شدّ وجه لكِ |
| Sana minnettarlığımı uygun şekilde göstereyim. | Open Subtitles | واسمحي لي بأن أظهر لك امتناني بشكل لائق. |
| Biri bana evine veya pantolonuna girme izni verecek kadar iyi olduğunda ben de minnettarlığımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | عندما يكون شخص لطيف اتّجاهكَ، ويدعك تدخل منزله وسرواله، أودّ إظهار تقديري له. |
| Öncelikle bu masada oturan herkese minnettarlığımı belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | أولاً، دعوني أعبر عن تقديري لكل من على الطاولة |
| Aa, ayrıca çok özel iki insana minnettarlığımı belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أيضاً التعبير عن إمتناني لشخصان متميزان جداً لم يتمكنا من القدوم اليوم |
| Ben de düşünüp taşındım ve en sonunda minnettarlığımı göstermemin en iyi yolunun size teklif edebileceğim en değerli şey olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | الآن لقد فكرت طويلا وبتمعن عن الطريقة الأفضل للتعبير عن إمتناني لك، وفي النهاية، قررت بأن أفضل شيء بالنسبة لي هو تقديم |
| Sen ve arkadaşlarının Midlands için yaptığı onca şeyden sonra mı? İzin verin, böyle ufak bir şekilde de olsa minnettarlığımı göstereyim. | Open Subtitles | بعد ما فعلته أنت و أصدقائك بالأراضى الوسطى دعنى أعبر عن أمتناني بالطريقة التى أقدر عليها. |
| "Fakat minnettarlığımı gösterebileceğim bir yol olmalı." | Open Subtitles | "و لكن لابد ان هناك طريقة ما لاعبر لك بها عن امتنانى |
| Ama sana olan minnettarlığımı ve büyük saygımı vesaire, vesaire, vesaire, söylemeden ölmek istemiyorum. | Open Subtitles | ... لكني الآن لا أتمنّى الموت ... بدون ذكر هذا الإمتنان والإحترام الكبير، الخ، الخ |
| Sana olan minnettarlığımı ifade etmekle başlamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بالتعبير عن إمتنانى لك |
| Ve geri geldiğimde, onlara minnettarlığımı ilettim ve onları övdüm. Çünkü onlar bana samimiyetle arka çıktıklarını gösterdiler ve samimiyetle kendilerine de arka çıktılar. | TED | وعندما عدت، كان علي أن أعطيهم الكثير من الامتنان والمدح لأنهم أظهروا لي أنهم حق العون وهم حقًا حق العون لأنفسهم. |
| minnettarlığımı göstermek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. | Open Subtitles | إننى أفعل ما بوسعى لأبدى تقديرى لك |