ويكيبيديا

    "miydin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألم
        
    • ألا
        
    • ألن
        
    • هل كان
        
    • أكنتِ
        
    • أكان
        
    • فهل
        
    • كنتي
        
    • هَلْ
        
    • كنتَ
        
    • وهل كنت
        
    • ظننتك
        
    • هل سبق لك
        
    • هل كانت
        
    • أكانت
        
    Bana telefon edip şu köşede buluşmak istediğini söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تتصلى بى لكى أقابلكِ عند تلك الزاوية هناك ؟
    Zaman Lordu ve insanlar birleşti. Hep bunu hayal etmemiş miydin, Doktor? Open Subtitles سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟
    Yani, ne güzel eğleniyorduk burada. Sen demez miydin; Düzüşen arkadaşlarız diye. Open Subtitles أعني فقد إعتقدت أننا نستمتع فقط ألم تقل أننا أصدقاء نتجامع فقط
    Sen "Bu istasyon nükleer bir reaktörden güç alıyor olabilir" dememiş miydin? Open Subtitles ألا تتوقع أن هذه المحطة على الأرجح تعمل بواسطة مفاعل نووي ؟
    Eğer Paul senden ayrılmak istediğimi öğrenseydi bunu bilmek istemez miydin? Open Subtitles إذا اكتشف بول أنّني أريد تركك، ألن تريد أنْ تعرف ذلك؟
    Tabutla dönmüş olsaydım gülecek miydin ki zaferle döndüğümde böyle ağlıyorsun? Open Subtitles هل كان هذا بدافع الحب أم أنكِ متحمسة بسبب الإنتصار ؟
    Seni görmek harika... Biz çıkarken de böyle güzel miydin? Open Subtitles لمن العظيم أن أراكِ، أكنتِ جميلة هكذا حينما كنّا نتواعد؟
    Peki o gece sen, sen miydin yoksa değil miydin? Open Subtitles إذن في هذه الليلة، أكان هذا أنت حقاً، أم لا؟
    Bu odanın güneşin doğuşunu izlemem için benim olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقُل بأن هذه غرفتىّ لكى أتمكن من مُشاهدة شروقِ الشمس؟
    Bir toplum kuruluşuyla ilgili bir şeyde ona yardım etmemiş miydin? Open Subtitles ألم تُقدم له العون بشأن بضعة خدمات إجتماعية أو ما شابه؟
    Tıbbi tetkikçinin ölüm zamanının 1.00 ile 3.00 arası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن وقت الوفاة للطبيب الشرعيّ ما بين الواحدة والثالثة صباحاً؟
    Sen dememiş miydin; iyiymiş gibi yaparsan, eninde sonunda iyi olursun. Open Subtitles ألم تقل لو أنك تصرفت كأنك بخير فستكون كذلك فى النهاية.
    Geri dönüş yolunda kazdığınız o tünellerden biriyle birleşmediğini söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟
    İnsanı şehirde her yere götüreceğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تقولي، أن بإمكانهم أخذك إلى أي مكان في المدينة
    Tabii, ama sen patronununa her şeyi satabildiğini söylememiş miydin? Open Subtitles بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟
    Silahı geri almak zorundayız dememiş miydin? Zorla bile olsa! Open Subtitles ألم تقل بأنه يجبُ علينا إستعادة السلاح حتى ولو بالقوة؟
    Bir dakika, şu 1 kiloton patlama gücündeki zamazingoyla oynamamamı söylememiş miydin? Open Subtitles مهلا، هل هذه هي كمية المتفجرات الكبيرة التي أمرتني ألا أعبث بها
    Eğer elinde ekstra bir baş parmağın olsaydı kurtulmak istemez miydin? Open Subtitles لو أن لديك إبهام زائد في يدك ألن تود التخلص منه؟
    Seni yine görseydim,... ..elveda diyebilecek miydin? Open Subtitles ،لو كنت رأيتك مجدداً هل كان بإمكانك أن تقوليها؟
    Evet, ne yaptığından haberim var. Onu serbest bıraktıran sen miydin? Open Subtitles أجل، أنا على علم بما فعل أكنتِ أحد الذين أفرجوا عنه؟
    Tabak kullansa iğrenmez miydin? Open Subtitles ماذا لو إستعملت طبق ؟ أكان هذا أقل قرفاً ؟
    Sana daha azını önerseydim kabul etme nezaketini gösterir miydin? Open Subtitles لو اقترحت عليك شيئا اقل فهل كنت ستأخذه ادبا منك؟
    Bilseydin, o kadar tehlikeli bir yolculukta sana katılmama izin verir miydin? Open Subtitles لو عرفتي هل كنتي ستدعيني اتي معك في مثل هذه المهمه الخطيرة؟
    Ama ya senden benim başımdan geçenlerden birini yaşamanı isteseydim, kabul eder miydin? Open Subtitles لكن لو سَألتُك لأَخْذ أحد المِحَنِ التي مَررتُ بها هَلْ تَقْبلُي؟
    Dünyadayken, başka biri olabileceğini hiç hissetmiş miydin? Open Subtitles عندما كنتَ على الأرض، ألم ينتابك شعور أنّك ربما كنتَ أشخاصًا آخرين؟
    Tamam. Şey, beni davet edecek miydin? Open Subtitles وهل كنت ستطلب مني ان اذهب معك؟
    İlk uçakla geleceğini söylememiş miydin? Open Subtitles ظننتك قلت أنك ستكون على متن الرحلة التالية
    Daha önce hiç at yarışı izlemiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أبدا من قبل أن شاهدت سباق خيول؟
    Kazada, kafanda bir film gibi mi oldu yoksa tamamen içinde miydin? Open Subtitles الحادثة، هل كانت كفيلم يدور في رأسك أم أنك كنتِ بداخلها مجدداً؟
    Evlendiğinde bakir miydin? Open Subtitles أكانت زوجتك عذراء عندما تزوجتما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد