Olay şu ki bu yaka kartı, beni buraya getirmenizin muhtemel sebebi. | Open Subtitles | الشيء هو ، أنّ هذه الشارة من المحتمل أنّها سبب وجودي هنا |
Polisler Jackie'nin evinin etrafını muhtemel cinayet silahını bulmak için araştırdı. | Open Subtitles | الوحدة تستطلع المنطقة حول منزل جاكي لبحث عن سلاح الجريمة المحتمل |
Kendi mevcut sosyal ve profesyonel çevrenizin ötesinde muhtemel buluşma havuzunuzu genişletiyor. | TED | إذ توسع خياراتك من المواعدات المحتملة أبعد من الدوائر الاجتماعية والمهنية لديك. |
- Sistemler çalışıyor. - Duş odasında muhtemel bir giriş noktası var. | Open Subtitles | ـ تم إعداد الجهاز ـ ثمة نقطة خرق محتملة في غرفة الاستحمام |
Evet, ölebilirsin fakat hepimizin öleceği de kuvvetle muhtemel değil mi? | Open Subtitles | أجل، من الممكن أن تموت لكنه من المرجح أن يموت جميعنا |
Bir muhtemel kayıp çocuk vakası incelemeni istiyorum, 2-1 bölgesinde. | Open Subtitles | هناك احتمال فقدان طفل من 2 الى 1 كحد ادنى |
Cep telefonunun izini sürüyoruz ve katilin yanında götürmüş olması muhtemel. | Open Subtitles | لكننا نتتبع هاتفها النقال فمن المحتمل أن القاتل أخذه معه التالي |
Tablonun ortasındaki siyah çizgi muhtemel tüketim seviyesinin ve kaçınılmaz denilebilecek kadarlık bir ziyanın da eklendiği bir miktarı göstermektedir | TED | الخط الأسود في منتصف ذلك الجدول هو المستوى المحتمل للاستهلاك مع تفاوت لمستويات محددة للمخلفات التي لا يمكن اجتنابها. |
Ne yazık ki, bu yaşanabilirliği muhtemel dünyaların sahipsiz hazinelerini keşfederken, öte yandan kendi gezegenimiz insanlığın yükü altında değer kaybediyor. | TED | لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية. |
Önümüzdeki birkaç yıl içerisinde en büyük etkiyi yapması muhtemel olan teknoloji kapıya dayandı. | TED | إن التقنية التي من المحتمل أن يكون لها الأثر الأعظم خلال العقود القليلة القادمة قد وصلت. |
Araştırmacılar Bilgi Paradoksu için geniş kapsamlı muhtemel çözümler araştırıyorlar. | TED | بينما يُمحِّص الباحثون نطاقًا واسعًا مِن الحلول المحتملة لمفارقة المعلومات. |
muhtemel hedef dışı hasarın mevcut matriks parametrelerine uygun olduğuna dair mutabıkız. | Open Subtitles | رأينا المشترك أن الأضرار الجانبية المحتملة تقع ضمن نطاق المتغير في المصفوفة. |
Tamam, vücudunun bu şekilde davranması için aklıma 4 muhtemel teşhis geliyor. | Open Subtitles | حسنٌ، ثمّة أربعة تشخيصاتٍ محتملة لما يتسبب في رد فعل جسده هكذا |
Kurtarma ekibi, Kızıl Baron Beş denizde muhtemel bir uzay aracı rapor etti. | Open Subtitles | الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط |
Onlar sanatçının niyet ettiği anlamın muhtemel yorumlardan biri değil, tek muhtemel yorum olduğunu söylediler. | TED | جادلوا عن أن المعنى المقصود به للفنان لم يكن مجرد تفسير واحد ممكن، بل التفسير الوحيد الممكن. |
Ayrıntıları bilmiyorum ama muhtemel bir iç güvenlik sorunundan bahsedildi. | Open Subtitles | ليس لدي التفاصيل، لكن المسألة تشتمل على احتمال خرق محلي |
Ben buna cinayet için gerekçe ve arama emri için muhtemel sebep derim. | Open Subtitles | أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي. |
Kızın hikayesinin doğru olması kuvvetle muhtemel. | Open Subtitles | هناك إحتمال كبير أن تكون قصة الفتاة حقيقية |
muhtemel dükler dahi, karınlarını doyurmak zorundadır. | Open Subtitles | حتى ما ينبغي على النبلاء المحتملين تناوله من طعام |
Kim nihai bedel riskini alıp muhtemel nihai ödül için gönüllü olacak. | Open Subtitles | والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة |
Fiziksel bir sistemin tüm muhtemel durumlarında kısmen aynı anda bulunabileceği ilkesi. | Open Subtitles | القاعدة أن نظاما ماديا يتواجد جزئيا في كل الحالات الممكنة بآن واحد |
Bunun muhtemel açıklaması beni hiç olduğum gibi görmemen olamaz mı? | Open Subtitles | أليس في الأغلب تفسير أنت لم تراني يوماً على طبيعتي ؟ |
Ama her zaman atlamamızda, farklı bir muhtemel gelecek gördük. | Open Subtitles | لكن في كل مرّة نقفز كنا نرى مستقبلاً محتملاً مختلفاً |
Tüm muhtemel iniş alanlarını aramaları emrini vermek. | Open Subtitles | سنأمرها بالبدء بالتفتيش عن أماكن ممكنة للهبوط |
Kaynağını bulamadığım altı mektup var hâlâ lakin altı tane muhtemel tehdit buldum. | Open Subtitles | هنالك 9 لا أستطيع معرفتها مصدرها ولكنني قد حددتُ 6 مُشتبه بهم محتملين |
Dört muhtemel yere yayılmış 200 daire. Dünyanın sonu değil ya beyler. | Open Subtitles | مائتي وحدة في أربع أماكن مُحتملة هذه ليست نهاية العالم يا رفاق |