Tüm bu zaman boyunca, bir kez bile "Nasılsın?" diye sormadın. | Open Subtitles | وبكل هذا الزمن لم تخرج منك أبدا حتى كلمة كيف حالك |
Yine de seni kontrol etmeye, Nasılsın diye bakmaya geldim. | Open Subtitles | لكن أتيت لتفقد أمرك على أي حال، لأرى كيف حالك. |
- İyi akşamlar Bay Stroud. - Burt, Nasılsın? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟ |
Merdivenler gittikçe uzuyor. Nasılsın? | Open Subtitles | السلالم أخذت تطول شيئا فشيئا كيف حالكِ هذا المساء؟ |
Nasılsın Dino? | Open Subtitles | كيف حالك يا دينو؟ فندق الاطلالة الجميلة. ماذا؟ |
Nasılsın başkan. Nasılsın, şerif. Merhaba Curly. | Open Subtitles | كيف حالك ايها العمدة و المأمور مرحبا يا كورلى ليلى ها هو ضيف الشرف ليزلى العظيم |
Sen aslında radyo spikeri olmalıydın. Nasılsın? | Open Subtitles | يجب عليك ان تذيعها فى الراديو كيف حالك بحق الجحيم ؟ |
Hi.Nasılsın? Seni kel ibne,seni. | Open Subtitles | لقول الحقيقة ، مرحباً أيها الأصلع الخنيث ، كيف حالك ؟ |
Merhaba, Nasılsın? Görüştüğümüze sevindim. | Open Subtitles | باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك |
Lütfen? Kusura bakma, beni duşta yakaladın. Nasılsın? | Open Subtitles | مرحباً , لقد إتصلت وأنا في الحمام , كيف حالك ؟ |
Hey! Buraya duvar koyduğumu hatırlamıyorum. Nasılsın, Jammer? | Open Subtitles | لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟ |
Sakin ol Hippy. Nasılsın koca adam? | Open Subtitles | اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟ |
Merhaba, Nasılsın dostum? | Open Subtitles | كيف حالك يا صديقي ؟ اثنين من الحليب كالمعتاد |
Nasılsın evlat, aynı bürodayız ama artık görüşemiyoruz. | Open Subtitles | يالها من مفاجأة كيف حالك يابنيّ؟ نحن نتشارك في نفس المكتب، ومع ذلك لم أعد أراك |
Seni görmek güzel Nasılsın ? | Open Subtitles | تعال لاراك ياصديقى الشاب كيف حالك اليوم ؟ |
Saçmalama, çok eğlendik. Nasılsın, Fanny? | Open Subtitles | هراء,لقد قضينا وقتا ممتعا كيف حالك يافانى؟ |
Yeni biriyle tanışmak istiyorsan, gidip elini uzat "Merhaba, Nasılsın?" de. | Open Subtitles | فقط إمشي إليه كن جريئا و قل: مرحباً كيف حالك |
Biliyorum, kız kardeşin, üzgünüm ama Nasılsın? | Open Subtitles | أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟ |
"Günaydın. Nasılsın? Araban için üzgünüm. | Open Subtitles | اي شيئ يحدث , صباح الخير كيف الحال , اسف بشأن سيارتك |
Günaydın Roy. Nasılsın? | Open Subtitles | ايتها الممرضة هوفمان إلى قسم طب الأطفال صباح الخير يا روي كيف تشعر |
O nasıl, önce ona bakalım. Nasılsın hayatım? | Open Subtitles | ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟ |
- Constance, tünaydın. Hypatia, Nasılsın? | Open Subtitles | - كونستانس، مساء الخير وهبيتيا كيف أنت ؟ |
-Selam Monica. Nasılsın bebek? -Neyin var senin? | Open Subtitles | ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز |
Hatırlıyorum. Nasılsın Zia? | Open Subtitles | إني أتذكر,كيف حالكَ,يا زيـــا؟ |
- İşte güne başlamanın yolu. Nasılsın? - Selam, Kaçık. | Open Subtitles | - هذه هي الطريق لنبداء اليوم ، كيف حالكم ؟ |
Naber Kıvırcık. Nasılsın dostum. | Open Subtitles | مرحباً أيها المجعد ، كيف حال توأمى العجوز ؟ |
Hiç sormayacaksın sandım! Şimdi, Yaşlı insanların arasında Nasılsın? | Open Subtitles | اعتقدت بأنك لن تسئلي أبداً الأن ، كيف أحوالك بالأجتماع مع العجائزة؟ |
Nasılsın, üvey kardeşim? | Open Subtitles | ما الأخبار أيها الشقيق من الأم الأخرى ؟ |
Göz göze gelir ve deriz ki 'Nasılsın arkadaşım' | Open Subtitles | سوف ننظر الى الرجل فى عينيه و نقول ، ما الامر يا أخى ؟ |
Nasılsın diye sormak isterdim Frank ama görüyorum ki 15 yılda hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | "كنتُ لأسألَ كيفَ حالكَ "فرانك لكنني ارى انكَ لم تتحرك في 15 سنة |