ويكيبيديا

    "nazikçe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بلطف
        
    • بأدب
        
    • برقة
        
    • لطف
        
    • بلطفٍ
        
    • اللطف
        
    • مهذبة
        
    • مؤدب
        
    • رقة
        
    • أدب
        
    • مهذب
        
    • بلباقة
        
    • بنعومة
        
    • بحنية
        
    • مؤدّب
        
    Biri sana bir soru sorarsa gözlerine bakıp nazikçe cevap vermek adettir. Open Subtitles عندما يسئلك احدهم سؤالاً فمن المألوف ان ترفعي نظرك اليهم وتردِ بلطف
    Sizden nazikçe yerlerinizden kalkıp uçağın arka tarafına gitmenizi istiyoruz. Open Subtitles نطلب منكم بلطف النهوض من مقاعدكم والإنتقال إلى مؤخرة الطائرة.
    O yumurta beyazlarını küçücük, sinir edici veletlermişçesine nazikçe ez. Open Subtitles اخلط هذا البيض بلطف كما لو كانت طفل صغير مزعج
    Tek ihtiyaçları olan, onlarla nazikçe ve şefkatle konuşacak biri. Open Subtitles كل ما يحتاجه هاذين هو شخص يتحدث معهم بأدب والقليل من الشفقة
    Haftalardır nazikçe okuyacak bir şeyler istiyorum ve sen şimdi bana ne getiriyorsun? Open Subtitles كنت اسألك بلطف ان توفر لي مواد للقراءة وهذا هو ماتحضره لي ؟
    Yani, depresyon ile mücadele eden birini tanıyorsanız nazikçe, bu tedavi seçeneklerinden biri için teşvik edin. TED لذلك إذا كنت تعرف شخصاً ما يعاني من الإكتئاب، شجعهم بلطف كي يخضعوا لواحداً من هذة العلاجات.
    Ve sonra, kenarlar düzleşip kare olana kadar çok çok nazikçe ovaladım. Böylece evi inşa ettim. TED ثم بدأت بفرك الزجاج بلطف شديد حتى أصبحت بعض الحواف مربعة الشكل ثم شيدتها.
    Ovalarken nazikçe ovalarım. Yumuşak ve yatıştırıcı bir şekilde. Open Subtitles . حينما أضغط ، أضغط بلطف بنوع من الرقة و الهدوء
    - Lütfen bana bunu yaptırma. - nazikçe onu vazgeçirmelisin. Open Subtitles لاتجبريني على فعل هذا - يجب أن ترديه بلطف -
    Sana nazikçe, çok nazikçe rica ediyorum, Bay Kessler, alçakgönüllü olmadan, hiçbir yere gelemezsiniz. Open Subtitles ، ولكني أطلب منك بلطف .. بلطف ، سيد كيسلر بدون تواضع لن تصل لشيء
    "Aniden bir tıklama duydum sanki birisi... nazikçe, kapımı çalıyordu." Open Subtitles فجأة سمعت نقر كأن شخص ما يطرق يطرق بلطف يطرق باب غرفتى
    Bu meraklı Büyük Beyaz, nesneyi anlamak için nazikçe ölümcül dişlerini kullanıyor. Open Subtitles هذا القرش الفضولي يستعمل فكيه القاتلين لإستكشاف لوح التزلج بلطف
    Tibet'in batı sınırında geçen iki gün ardından nazikçe kovulduk. Open Subtitles يومان إلى حدودِ التبت الغربية ونحن بلطف نطرد للخارج.
    Ve dev minik oğlanın etrafına atkısını doladı.. nazikçe yukarı doğru kaldırıp.. Open Subtitles ووقف العملاق بخلسة خلف الطفل واخذه بلطف من يده
    Kendime sek martini hazırlayıp, nazikçe borsadaki durumdan konuşacağım. Open Subtitles سأورّط نفسي في الشراب وسأسأله بأدب بعد أن نتكيّف في جو الحفلة
    Onu üzemezsiniz bile Gülümser ve kafasını sallar nazikçe Open Subtitles لا يمكنك أن تغضبه ولو قليلا هو فقط يضحك ويومئ بأدب
    Şimdi yalnız, arada onları çıkarıyor ve bakıyor onları nazikçe ve merakla elliyor ve onları takıp aynada kendini seyrediyor ve sonra sanki başka bir dünyada başka biri oluveriyor. Open Subtitles والآن , عندما تكون وحيدة تخرجهم وتنظر إليهم تحملهم برقة , وفضول ترتديهم وتنظر لنفسها فى المرآة
    Size göre yolumu kaybettim, ve birisi az sonra sahneye çıkıp beni koltuğuma nazikçe geri döndürecek. TED تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
    Bugün nazikçe bize dinlettiğin şarkı. Open Subtitles الأغنية التي كنتَ تذيعها بلطفٍ بالغ مِنْ أجلنا اليوم
    Onu nazikçe kazanabilirim. Open Subtitles سأكون قادرة على الفوز به من جديد من خلال اللطف.
    Saygısını gösterdi ve bütün tenkitlerinizi nazikçe kabul etti. Open Subtitles لقد أبدت كثير من الإحترام وتقبلت نقدك بصورة مهذبة
    Gördüğünüz gibi, nazikçe sorduğunuz takdirde, istediğiniz herşeyi alabilirsiniz. Open Subtitles أنظر ، أسأل السؤال بشكل مؤدب لتصبح مهما
    Ama nasıl yapıldığını bilmen lazım. nazikçe. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة
    Sokağın aşağısına gidin yoksa polisi çağırıp sizi nazikçe göndereceğim. Open Subtitles تحرّكوا إلى نهاية الشارع، وإلا سأتصل بالشرطة وأزيلكم بكل أدب.
    Bazıları, düşmanlarına nazikçe dişlerini gösterirken, bazıları sevgi dolu bir yüz ifadesine bürünerek, gözyaşlarının akmasını engeller. Open Subtitles البعض يظهر أسنانه كتحذير مهذب لأعدائه البعض يضع ابتسامة بسيطة ليمنع دموع من الانهمار
    Uygun bir anda, nazikçe benim için imzaIayıp imzaIayamayacağını sor. Open Subtitles ...متى ما سنحت الفرصة ...بلباقة مطلقة سله أن يوقّعه لي
    Uzaygemisi suya nazikçe saatte 30 km hız yerine , ölümcül bir hızla, 450 km ile çarpar. Open Subtitles مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة و لكن إرتطام إنتحاري بسرعة 300 ميل في الساعة
    Sana nazikçe dokunuyorum. Open Subtitles أنا ألمسك بحنية
    Eğer nazikçe sorsaydı, memnuniyetle onu ziyaret ederdim. Open Subtitles إذا يرغب بسؤال مؤدّب سأكون مسرور لمقابلة الكاردينال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد