Eğer el arabası varsa açma. Craıg, burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | اذا كان لديهم شاحنة لا تفتح كريغ ماذا تفعل هنا |
Çeçenistan'a gittiğimde tanıştığım ilk kişi bana baktı ve "burada ne arıyorsun" dedi. | TED | عندما ذهبت الى الشيشان أول شخص قابلته نظر إلي و بدا وكأنه يقول ماذا تفعل هنا؟ |
- Bu kedileri unut gitsin. Wyoming'de ne arıyorsun? - Sadece sürükleniyordum. | Open Subtitles | انس هاتين القطتين ماذا تفعل هنا في وايومينج؟ |
Cortina'da ne arıyorsun? | Open Subtitles | هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا |
Burada ne arıyorsun peki, ...eğer Çekoslovakya Birleşik Devletler'den çok daha iyiyse? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
Bu saatte mi paketim var? Gelen paket sende mi? Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟ |
ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا ؟ أتعرفين كم هي الساعة |
İçeri nasıl girdin ve burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟ |
Sabahın 4'ünde burada ne arıyorsun sen? | Open Subtitles | ولكن ماذا تفعل هنا بحق الشيطان فى الرابعة صباحاً |
Eğer sen bir Eohippus'san 50 milyon yıI önce yok olman gerekiyordu, burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ايو هيبس اذا كنت واحد ماذا تفعل هنا بعد 50 مليون سنه، بعد انقراضك؟ |
Burda ne arıyorsun senin Meksika'da veya biyerde olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ ألا يفترض بك التواجد بالمكسيك بمكان ما ؟ |
Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | قاسي لكي يَكون رحيم انها علامة جيدة جدا ماذا تفعل هنا؟ |
Vay, bizim Koca Kıç da buradaymış! Buddy, burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | حسنا , إذا لم يكن هذا صاحب المؤخرة الممتلئة بادي , ماذا تفعل هنا؟ |
Burada olamazsın. Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا لا، لا، لا، ماذا تفعل هنا؟ |
Burada ne arıyorsun? Gelmeni David mi istedi? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ، هل طلب منك ديفيد المجئ |
Kate, burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | أآآآآآآآآه ه ه ه ه ه ه آ آآ آ آ آ آ آ ه كيت ماذا تفعلين هنا |
Lisa, burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ليزا .. ماذا تفعلين في مقاطعة نادنييت.. ؟ |
- Turp gibi olacaksın. - Sen ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | ـ سوف تكون بخير كالمطر ـ ما الذي تفعله هنا؟ |
Hindistan'ın eğitim sistemi sizi Paris, Yeni Delhi ya da Zürih'e yöneltir. Sen bu köyde ne arıyorsun? | TED | النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟ |
Burada ne arıyorsun? Buradan çıkman lazım. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا |
Selam şampiyon bu çöplükte ne arıyorsun? | Open Subtitles | هاي، يا أيها البطل مالذي تفعله هنا؟ أتتشرد |
Georgina, sen ne-burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | جورجينا، انتظري مالذي تفعلينه بعودتك للمدينه ؟ |
ne arıyorsun, dostum? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه يا صديقى ؟ ما الذى تبحث عنه ؟ |
Hafızanı ve kız arkadaşını geri kazandın. Daha ne arıyorsun ki? | Open Subtitles | لقد استعدت ذاكرتك وصديقتك اذن عن ماذا تبحث الآن؟ |
Gecenin bu saatinde ne arıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في هذه الساعة من الليل؟ |
Bir orospu gibi burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعمل هنا تبدين مثل عاهرة؟ |
- Orada ne arıyorsun? | Open Subtitles | عن ماذا تبحثين ؟ - الأكورديون - |
- Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | كيف حالك، رفيقي؟ - بِحقّ الجحيم ماذا تَعْملُ هنا؟ |
- Eğer olursa bana bildirin. - Burada ne arıyorsun sen? | Open Subtitles | -أذا حدث هذا دعنى أعرف ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | على حدث لم تعرفي أصلا بحدوثه؟ ماذا تفعلي هنا؟ |
ne arıyorsun denizci? | Open Subtitles | عما تبحث أيها البحار؟ |