Elbette hakları okunacak. Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | بالطبع قرأت عليهم حقوقهم أي نوع من الأسئلة هذه ؟ |
Elbette hakları okunacak. Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | بالطبع قرأت عليهم حقوقهم أي نوع من الأسئلة هذه ؟ |
Bu da ne biçim bir soru? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة هذه؟ |
Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | - لا - أيّ نوع من الأسئلة هذا؟ |
Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | - لا - أيّ نوع من الأسئلة هذا؟ |
O ne biçim bir soru? | Open Subtitles | أي سؤال هذا بحق الجحيم؟ |
Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? | Open Subtitles | . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟ |
Tanrım, Benny. ne biçim bir soru bu? | Open Subtitles | تباً أي نوع من الأسئلة هذا يا " بيني " |
- ne biçim bir soru bu? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة هذا؟ |
ne biçim bir soru bu böyle? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة هذا؟ |
Bu ne biçim bir soru şimdi? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة هذه ؟ |
Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة هذا ؟ |
- ne biçim bir soru bu? | Open Subtitles | أي نوع من الأسئلة غير هذا؟ |
Bu ne biçim bir soru? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأسئلة هذا؟ |
ne biçim bir soru bu böyle? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأسئلة هذا ؟ |
ne biçim bir soru bu be? | Open Subtitles | أي سؤال هذا؟ |
ne biçim bir soru bu? | Open Subtitles | ، أي سؤال هذا؟ |
ne biçim bir soru bu? | Open Subtitles | أي سؤال هذا ؟ |
Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? | Open Subtitles | . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟ |