Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك |
- Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. | Open Subtitles | أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية |
- Ne diyeceğimi bilmiyorum. Belki buralarda bir madalya unutan vardır. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟ |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. Sanırım kalp kalbe karşı. | Open Subtitles | لا أدرى ما أقوله أعتقد أن القلب يختار ما يهوى. |
Fakat sorunun ne olduğunu söylemezsen sana Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك |
Artık herkese Ne diyeceğimi bilmiyorum ve herkes bana soruyor. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني. |
Seni ilk gördüğümde, Ne diyeceğimi ya da ne konuşacağımı bilememiştim. | Open Subtitles | بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل |
- Artık masa falan yok. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | ـ المكتب ليس هنا ـ حسنًا، لا اعرف ماذا أقول |
Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
- Evet, ama Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Binlerce kez özür dilerim. O herifler hakkında Ne diyeceğimi bilmiyorum. Onlar... | Open Subtitles | إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم.. |
Yakın aile dostu, hoş bir tebessüm... Kitapların hakkında Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حميمية العائلة، الابتسامة الجميلة.. لا أعرف ماذا أقول عن كتبك، |
Bu gece bana sorma... Ne diyeceğimi bilmiyorum. Otursun. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
Bana bunu bu akşam sorma, Charlie. Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. Herhangi bir suç kaydı yok. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول ليس هناك ما يخالف الجنون في الشريط |
- Ne diyeceğimi bilemiyorum... - Sıradışı bir güzelliğin var. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا اقول لا انتى حقا ذو جمال استثنائى- |
Ne diyeceğimi bilemiyorum, hoşça kal dışında. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. Bir kere kalbini kaptırdın mı artık söz dinlemiyor. | Open Subtitles | لا أدرى ما أقوله أعتقد أن القلب يختار ما يهوى |
Ne diyeceğimi bilmiyorum. Hiç birşey yeterince iyiymiş gibi görünmüyor. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى |
Yani Ne diyeceğimi bilemiyorum. Bugün tam da buna ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما اقول يا رجال هذا ما أحتجته اليوم |
Bana söylemedin çünkü Ne diyeceğimi biliyordun. 'Kötü fikir.' | Open Subtitles | لم تخبرني لأنك عرفت ما سأقول إنها فكرة سيئة |
Adamların hizmet kayıtlarına bir bakmamı istedi, Ne diyeceğimi biliyordum. | Open Subtitles | وسألني بأن أنظر في سجل شخص لذا علمت ما سأقوله |
Çok üzüldüm, Sayın Başkan. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله |
Çok acınası bir durum, kalbimi kırıyor ama Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله |
Ne diyeceğimi bilmiyorum tatlım. Bedava, bedavadır. Takma kafana. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لك يا عزيزي بدون نمط يعني بدون نمط لاتقلق، لقد كان علي أن أرتدي ملابس الأقارب الغريبه |
Ne diyeceğimi bilemiyorum Jo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. جو. أَنا آسفُ جداً. |
2.00'de müdüre Ne diyeceğimi düşünmek için gece boyu uyumadım. | Open Subtitles | وأنا مستيقظ طوال الليل أفكر حول ما الذي سأقوله إلى المشرف عند الساعة الثانية. |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا , ، أنا لا أَعْرفُ ماذا أَقُولُ |
O konuda Ne diyeceğimi bilemiyorum tatlım. | Open Subtitles | أجهل ما عساي أقول .حيال ذلك يا عزيزتي |
Hastaneye gideceğimi, biliyordum sanki tahmin etmiştim ve orada Ne diyeceğimi de sanırım biliyordum, ama hikayeyi yalanları, ağzımdan çıkana kadar bilemiyordum. | Open Subtitles | اعتقد اني عرفت اني ذاهبه للمستشفى... واعتقد اني عرفت ماذا ساقول لكني لا اتذكر تعرف القصه, والكذب قبل ان يخرج من فمي |