ويكيبيديا

    "ne kadar kötü olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مدى سوء الأمر
        
    • كيف هذا شنيع
        
    • عن مدى سوء
        
    • كم هو امر مريع
        
    • كم هو سيء
        
    • بمدى سوء
        
    • مدى فظاعة
        
    • مدى سوء الأمور
        
    • كم هذا سيء
        
    • أدرك مدى سوء
        
    Ama bunun ne kadar kötü olduğunu benden daha iyi biliyor. Birbirimize destek oluyoruz. Open Subtitles لكنها تعرف مدى سوء الأمر إننا نعتني ببعضنا البعض
    "Utanca karşı koydu Şeytan ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." Open Subtitles ووقف الشيطان خجلا وشعر كيف هذا شنيع
    İnsanların ne kadar kötü olduğunu söylerken alıntılar yapabilirim, istatistikler söyleyebilirim ama bunlar sadece kelimeler ve sayılardan ibaret. Open Subtitles عندما أتحدث عن مدى سوء البشر، فيمكنني ذكر الإقتباسات أو نشب الإحصائات، و لكن تلكَ مجرد كلمات و أرقام.
    "Utanca karşı koydu Şeytan iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti. Open Subtitles ساريك مقاومة الشيطان وستشعر كم هو امر مريع جميل هذا
    Bunun ne kadar kötü olduğunu bildiğine eminim. Open Subtitles أنظري ، تعرفين كم هو سيء هذا الأمر أعلم بأنكِ تعرفين
    Bunun iş için ne kadar kötü olduğunu anlatmak zorunda değilim. Open Subtitles ولستُ مضطراً لإخباركما بمدى سوء هذا للعمل.
    Bir şeyin ne kadar kötü olduğunu anlaman için bizzat yaşaman gerekiyor. Open Subtitles لا أحد يدرك مدى فظاعة هذا الأمر حتى يحدث له شخصيا
    İşlerin ne kadar kötü olduğunu onu bir görev birifingi öncesinde içerken yakalayana kadar anlamamıştım. Open Subtitles لكن لم أدرك مدى سوء الأمر حتى وجدته يشرب قبل إجتماع المهمة.
    Bunu ne kadar kötü olduğunu farkettiğinizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد انك تعلم مدى سوء الأمر
    ne kadar kötü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف مدى سوء الأمر.
    - Utançla durdu şeytan,... ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti.." Open Subtitles ووقف الشيطان خجلا وشعر كيف هذا شنيع
    "Ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." Open Subtitles وشعر كيف هذا شنيع
    " ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." Open Subtitles وشعر كيف هذا شنيع
    İşlerin ne kadar kötü olduğunu anlatıp duruyorsun. Open Subtitles وأنت تستمر بإخباري عن مدى سوء الأوضاع
    ne kadar kötü olduğunu biliyor musun ki? Nakille konuştum. Open Subtitles هل لديك فكرة عن مدى سوء الأوضاع؟
    "Utanca karşı koydu şeytan,... iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti, Open Subtitles ساريك مقاومة الشيطان وستشعر كم هو امر مريع جميل هذا
    Yalnız olmanın ne kadar kötü olduğunu tahmin edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك تصور كم هو سيء الشعور بالوحدة .
    Yıkılır diye yemeklerinin ne kadar kötü olduğunu söyleyemiyoruz. Open Subtitles لا نستطيع إخبارها بمدى سوء طبخها لأن هذا قد يدمرها.
    Bunun senin için ne kadar kötü olduğunu bilemem, ama onların orada olduğunu bilmek hala tek başına birşeyler yapabilmek, ...seni çılgına çeviriyor olmalı. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن مدى فظاعة ذلك بالنسبة لك و لكن مع العلم أنهم ما زالوا هناك أنت وحدك يمكن أن تفعل شيئا حيال ذلك
    Sanırım aralarının ne kadar kötü olduğunu fark edememişim hiç. Open Subtitles أعتقد أنني لم ألاحظ مدى سوء الأمور بينهما
    Senin köprüde olmanı istiyorum. Durumun ne kadar kötü olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles وفي أثناء هذا ستأتى أنت لي على الجسر نحن نحتاج لمعرفة كم هذا سيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد