Bu sabah karın bana duşta ne söyledi, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قالت زوجتك عنك أثناء الاستحمام هذا الصباح؟ |
Annen okulu asmanla ilgili ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا قالت والدتكَ بشأن التهرّب من المدرسة؟ |
-Albay O'Neill, Dr Jackson. -Konsey üyesi Travell ne söyledi? | Open Subtitles | كولونيل أونيل, دكتور جاكسون ماذا قالت عضو المجلس ترافيل؟ |
Mustang size ne söyledi bilmiyorum ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum. | Open Subtitles | ,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر |
Birlik içinde, buluşma tam anlamıyla benim sorunum değil Dinozzo. Leo ne söyledi? | Open Subtitles | المواعيد لم تكن مشكلتي ، ولكن ماذا يقول التقرير كايت |
Tamam, Billie sana kulüpte ne söyledi? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي قالته بيلي لكِ في النادي ؟ |
Sana ne söyledi? | Open Subtitles | ما الذي قاله لكِ ذلك الشاب و جعلكِ تضحكين ؟ |
Onunla konuştuğunda ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك ؟ ماذا قالت لك عندما تحدثت اليها |
Jennifer sana ne söyledi bilmiyorum ama aramız o kadar kötü değil. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء |
Bu akşam bana ne söyledi biliyor musun? | Open Subtitles | ستُعجب حقاً برجل مثلي أتعلمي ماذا قالت لي الليلة ؟ |
Atlantik'i geçtiğinizi öğrendiğinde, anneniz ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أمك عندما عرفت بأنك طرت عبر المحيط؟ حسنا.. |
Annen ne söyledi? | Open Subtitles | اعلم انتِ تريدي ان تفعلي شيء صائب الان ماذا قالت امكِ حول ذلك؟ |
Coral sana ne söyledi bilmiyorum ama her ne söylediyse, bu doğru değildi. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قالت لكِ كورال. ولكن مهما يكن ما قالته لكِ، ليس صحيحاً. |
Annen aramızda olanlar hakkında sana ne söyledi? | Open Subtitles | اذا ماذا قالت امي؟ بخصوص مايحدث بيني وبينها؟ |
Ekipte bir doktor olmamasını düşünmeni sağlayacak ne söyledi sana? | Open Subtitles | ماذا قالت لك بحيث جعلتك تفكر في عدم وجود طبيب بفريقنا؟ |
Eve girdim, yerde kollarında bebekle yatıyordu bana ne söyledi bilmek ister misin? | Open Subtitles | دخلت إلى شقتها، وكانت جالسة على الأرض والطفلة بين ذراعيها، وهل تعلمين ماذا قالت لي؟ اعترف، لقد اختلقت كل هذا |
Declan. ne söyledi? Tabiki edeceğim. | Open Subtitles | هل تريد أن تغني لنا يا مايكل ؟ مالذي قاله لك ؟ |
- Üstadım anlatmıştı . - Size ne söyledi? | Open Subtitles | سيدي يخبرني عنكِ - ماذا يقول لك؟ |
Seninle konuşmak için geldiğinde sana ne söyledi? Hiçbir şey. | Open Subtitles | عندما جاءت من قبل وقالت بأنها تريد محادثتك، ما الذي قالته لك؟ |
Seni hiç böyle görmemiştim. Woolsey sana ne söyledi? | Open Subtitles | لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟ |
FBI'daki arkadaşların sana ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا قال لك أصدقاؤك في مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Haham başka ne söyledi? | Open Subtitles | وماذا قال الراهب ايضا غير ذلك ؟ |
Çingene ne söyledi? | Open Subtitles | مالذي قالته السيدة الغجرية لكِ؟ |
Benim hakkımda ne söyledi Sam? | Open Subtitles | ماذا قالَ عنيّ؟ |
Peki eşiniz yüzünüzü gördüğünde ne söyledi? | Open Subtitles | وماذا قالت زوجتك عندما رأت وجهك؟ |
Brad gelecekteki ben hakkında ne söyledi? Kendi hayatının dışındasın. | Open Subtitles | ماذا أخبرك "براد" عن مستقبلى؟ أنت خارج الحلقة الخاصة بك |
Bak, buraya gelmen için sana ne söyledi bilmiyorum ama umarım çekip gidecek terbiyeye sahipsindir. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا اخبرك لتاتي الى هنا ولكن كنت أتنمى ان تكون لبقاً بما فيه الكفايه لتبتعد |
Lex, sana ne söyledi bilmiyorum, ama o beni baştan çıkardı. | Open Subtitles | ليكس لا أعلم ماذا أخبرتك ولكنها حاولت إغوائي |
Peki, enfeksiyon kontrol uzmanı ne söyledi? | Open Subtitles | بم أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟ |
Para hakkında ne söyledi sana? | Open Subtitles | بماذا أخبرك عن المال؟ |