"...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك |
"...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك |
Kimse güvende değil, Ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! | Open Subtitles | لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان |
Ne sen ne de Tanrı'nın elçisi olduğunu iddia eden hiçkimse bunu engelleyemeyecek. | Open Subtitles | ولا شئ يمنع هذا الحدث لا انت ولا اى شئ اخر حتى ولو كانت يد الله وسيمر كل هذا بدون عوائق |
Hayır! Bir daha ne sen, ne de başkası bana tapmayacak! | Open Subtitles | لا لا اريد ان يحبني احدا بعد الان لا انت ولا اي احد |
Ne sen ne de ben ona itirafta bulunmak için... gerekli cesareti bulamadık. | Open Subtitles | وبما أنه لا أنا ولا أنت نملك الشجاعة لإخباره بالحقيقة |
Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. | Open Subtitles | مستقبلكَ مَع راز الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، ولا الله |
Tüm krema ve tereyağlarını denedim... ama yine de Ne sen ne de ben doğa ananın öfkesini... durduramayız. | Open Subtitles | جربت كل الأدوية ولكن هذا لم يوقف غضب الطبيعة ؟ ولا يمكنك هذا أنت أيضا |
Zalime git ve ona söyle, Ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. | Open Subtitles | عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني |
Onu bulacağım. Ne sen ne polis ne de bir başkası o herifi bulmamı engelleyemez. | Open Subtitles | سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه |
Beni Ne sen ne de ofisin etkiliyor ve ailen de beni etkilemiyor. | Open Subtitles | لا أنت ولا مكتبك يمكنكم الإستهانة بيّ، ولا عائلتك ولا حتى حفنة من السكارى. |
Kimse bunun hakkındaki fikrimi değiştiremeyecek... ne sen, ne medya, ne başka biri. | Open Subtitles | لا لأحد سيغير رأيي فيما يخص هذا الأمر... لا أنت ولا وسائل الإعلام. |
Ne sen ne De Başka Canilerin Onu Dikizlemeyeceklerinden Emin Olacağım | Open Subtitles | سوف أعمل على أن لا تراها مرة أخرى أبداً لا أنت و لا أحداً غيرك |
Veliaht Prens Sado, Ne sen ne de oğlun hiç bir şey elde edemez. | Open Subtitles | تاج الامير سادو,لا انت و لا ابنك ستجدون طريقهم. |
Ne sen, ne ben, ne de Richie bu paranın keyfini süremeyeceğiz. | Open Subtitles | لا انت ولا انا ولا هو سنتمتع بأي من هذا المال |
Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. | Open Subtitles | الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، سوى الله |
Ben ne zaman istersem o zaman giderim ve Ne sen ne de bir başkası bana tersini söyleyemez. | Open Subtitles | سأترك المكان حين أكون بمزاجي ومستعد ولا أنت أو غيرك سيخبرني بأي فرق |
Tüm krema ve tereyağlarını denedim ama yine de Ne sen ne de ben doğa ananın öfkesini durduramayız. | Open Subtitles | جربت كل الأدوية ولكن هذا لم يوقف غضب الطبيعة ولا يمكنك هذا أنت أيضاً |