Ne tür bir gece kulübünün dışarıyı gözleyen bir kamerası vardır? | Open Subtitles | أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟ |
BURAYA GELMESİ İÇİN KIZIN AKLINI Ne tür SAÇMALIKLARLA DOLDURDUN? | Open Subtitles | أيّ نوع من القاذورات التي ملأت رأسها بها لكي تأتي؟ |
Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da Ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. | Open Subtitles | انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل |
Böylesine bir saldırıyı Ne tür bir yaratığın yapmış olabileceği konusunda bir fikrin varsa, bunu şimdi söylemenin tam sırası. | Open Subtitles | أتعلم إذا كان لديك أي بصيرة مهما كانت عن مانوع المخلوق الذي سبب هذه الأضرار الآن سيكون الوقت المناسب لتخبرني |
Ne tür bir sardalye olduğunu bilmiyorum. Seni seviyorum. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
Öte yandan yoksul bir terziyle Ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟ |
Ne tür profesyonel bir durum? | Open Subtitles | أيّ نوع من العمل؟ أنا لا أستطيع تصديق ذلك |
Ne tür bir burs? | Open Subtitles | أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
Ne tür bir gerizekalı, internet taksi şöförüyken yolcusuna tecavüz eder? | Open Subtitles | اي نوع من الاغبياء يعتدي على شخص اثناء قياده سياره توصيل؟ |
Peki Honduras'ta yepyeni bir şehir inşa etmeyi düşünmek Ne tür bir fikir? | TED | اذا اي نوع من الافكار هي ان تفكر في بناء مدينة جديدة في الهندوراس؟ |
Her ailenin, yeni sakinler çekmek için yarışan birkaç şehir seçeneğine sahip olması Ne tür bir fikir? | TED | اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟ |
Sadece Ne tür bir insan doğası tasarlamaya katkıda bulunmak istiyorsunuz? | TED | مانوع طبيعة البشر التي ترغبون في تشكيلها ؟ |
Ne tür bir adam 25 yıllık karısını bırakıp 25 yaşındaki bir sekretere gider ki? | Open Subtitles | مانوع الرجال الذي يترك زوجته بعد 25 عام ليهرب مع سكرتيرة عمرها 25 عام؟ |
Kim bilir yerime Ne tür bir geri zekalı yollarlardı. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
Kim bilir Ne tür aptalın birini göndereceklerdi. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
- O'na sadece kitap sattım, hepsi bu. - Ne tür kitaplar? | Open Subtitles | ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟ |
Bağışçılarına Ne tür bir okula para verdiklerini anlatmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرت متبرّعيك الأعزاء إلى أي نوعٍ من الجامعات سيتبرعون؟ |
Onların günlük davranışları bize, Ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. | Open Subtitles | سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم |
Ne tür bir havayolu firması sabah saat 4'te uçar ki? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من شركات الطيران لديها رحلات تغادر في الرابعة صباحاً؟ |
performans, ne yaptığındır; ne kadar hızlı koştuğun Ne tür resimler çizdiğin, Ne tür yazılar yayınladığın. | TED | حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها |
Ne tür bir partiye girmek için seçmeye katılmak zorundasın? | Open Subtitles | الذي نوع الحزبِ هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَختبرَ لللدُخُول؟ |
Bu gerçekten benim alanım değil. Ne tür bir tıbbi durum? | Open Subtitles | وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟ |
Ne tür bir test almam lazım? Testlerin farklı türleri var mı? | Open Subtitles | أَيّ نوع إختبارِ استطيع الحصول عليه هَلْ هناك أنواع مختلفة؟ |
Özel bir geçici işbirliğine fon oluşturmak için başkana gitmemi istedi . Ne tür geçici işbirliği? | Open Subtitles | ـ ليحصل على التّمويل لمجموعة خاصّة ـ ما نوع تلك المجموعة؟ |
Yani çok ilgisi var. - Ne tür savaş gemisi? | Open Subtitles | -لذا فالسفينة لها علاقة بما يحدث ، ما نوعها ؟ |
Ne tür bir erkek Purim bayramını bir kadına yeğler? | Open Subtitles | ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟ |