ويكيبيديا

    "ne tür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أيّ نوع من
        
    • اي نوع من
        
    • مانوع
        
    • أى نوع من
        
    • أي نوع
        
    • أي نوعٍ من
        
    • اى نوع من
        
    • أيّ نوعٍ من
        
    • وما نوع
        
    • الذي نوع
        
    • ما نوع هذه
        
    • أَيّ نوع
        
    • ما نوع تلك
        
    • ما نوعها
        
    • ما هو نوع من
        
    Ne tür bir gece kulübünün dışarıyı gözleyen bir kamerası vardır? Open Subtitles أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟
    BURAYA GELMESİ İÇİN KIZIN AKLINI Ne tür SAÇMALIKLARLA DOLDURDUN? Open Subtitles أيّ نوع من القاذورات التي ملأت رأسها بها لكي تأتي؟
    Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da Ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. Open Subtitles انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل
    Böylesine bir saldırıyı Ne tür bir yaratığın yapmış olabileceği konusunda bir fikrin varsa, bunu şimdi söylemenin tam sırası. Open Subtitles أتعلم إذا كان لديك أي بصيرة مهما كانت عن مانوع المخلوق الذي سبب هذه الأضرار الآن سيكون الوقت المناسب لتخبرني
    Ne tür bir sardalye olduğunu bilmiyorum. Seni seviyorum. Open Subtitles إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى
    Öte yandan yoksul bir terziyle Ne tür bir evlilik olur? Open Subtitles من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير
    Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟
    Ne tür profesyonel bir durum? Open Subtitles أيّ نوع من العمل؟ أنا لا أستطيع تصديق ذلك
    Ne tür bir burs? Open Subtitles أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟
    Ne tür bir gerizekalı, internet taksi şöförüyken yolcusuna tecavüz eder? Open Subtitles اي نوع من الاغبياء يعتدي على شخص اثناء قياده سياره توصيل؟
    Peki Honduras'ta yepyeni bir şehir inşa etmeyi düşünmek Ne tür bir fikir? TED اذا اي نوع من الافكار هي ان تفكر في بناء مدينة جديدة في الهندوراس؟
    Her ailenin, yeni sakinler çekmek için yarışan birkaç şehir seçeneğine sahip olması Ne tür bir fikir? TED اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟
    Sadece Ne tür bir insan doğası tasarlamaya katkıda bulunmak istiyorsunuz? TED مانوع طبيعة البشر التي ترغبون في تشكيلها ؟
    Ne tür bir adam 25 yıllık karısını bırakıp 25 yaşındaki bir sekretere gider ki? Open Subtitles مانوع الرجال الذي يترك زوجته بعد 25 عام ليهرب مع سكرتيرة عمرها 25 عام؟
    Kim bilir yerime Ne tür bir geri zekalı yollarlardı. Open Subtitles من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك
    Kim bilir Ne tür aptalın birini göndereceklerdi. Open Subtitles من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك
    - O'na sadece kitap sattım, hepsi bu. - Ne tür kitaplar? Open Subtitles ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟
    Bağışçılarına Ne tür bir okula para verdiklerini anlatmama ne dersin? Open Subtitles ماذا لو أخبرت متبرّعيك الأعزاء إلى أي نوعٍ من الجامعات سيتبرعون؟
    Onların günlük davranışları bize, Ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. Open Subtitles سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم
    Ne tür bir havayolu firması sabah saat 4'te uçar ki? Open Subtitles أيّ نوعٍ من شركات الطيران لديها رحلات تغادر في الرابعة صباحاً؟
    performans, ne yaptığındır; ne kadar hızlı koştuğun Ne tür resimler çizdiğin, Ne tür yazılar yayınladığın. TED حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها
    Ne tür bir partiye girmek için seçmeye katılmak zorundasın? Open Subtitles الذي نوع الحزبِ هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَختبرَ لللدُخُول؟
    Bu gerçekten benim alanım değil. Ne tür bir tıbbi durum? Open Subtitles وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟
    Ne tür bir test almam lazım? Testlerin farklı türleri var mı? Open Subtitles أَيّ نوع إختبارِ استطيع الحصول عليه هَلْ هناك أنواع مختلفة؟
    Özel bir geçici işbirliğine fon oluşturmak için başkana gitmemi istedi . Ne tür geçici işbirliği? Open Subtitles ـ ليحصل على التّمويل لمجموعة خاصّة ـ ما نوع تلك المجموعة؟
    Yani çok ilgisi var. - Ne tür savaş gemisi? Open Subtitles -لذا فالسفينة لها علاقة بما يحدث ، ما نوعها ؟
    Ne tür bir erkek Purim bayramını bir kadına yeğler? Open Subtitles ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد