ويكيبيديا

    "ne yaptığına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا فعلت
        
    • ماذا فعل
        
    • ما فعله
        
    • ما يفعله
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • لما فعله
        
    • لما فعلت
        
    • لما تفعله
        
    • ما فعلتيه
        
    • ماذا فعلتي
        
    • كان يفعله
        
    • لما فعل
        
    • لما فعلته
        
    • ما الذي فعلتهُ
        
    • إلى مافعلت
        
    Öncelikle bu trampeti incelemeliydim, nasıl yapıldığına bakıp, şu küçük kulpların ne yaptığına, kapanların ne yaptığına. TED توجب عليّ النظر في هذا الطبل تحديداً، إذاً كيف حصل ذلك، ماذا فعلت هذه العرى، ماذا فعلت الأفخاخ.
    Çok korkuyoruz. Sadece şu oyunun ne yaptığına bir baksan? Open Subtitles نحن فعلا خائفون هل من الممكن ان تري ماذا فعلت هذه اللعبة ؟
    Yani, diyorum ki her bir bilişsel duyuma tek tek bakıp evrimin ona ne yaptığına bakmak zorunda olduğumuzu anlayacağız. TED لذا سنجد أن علينا النظر لكل حاسة على حدة واحدة في كل مرة لمعرفة ماذا فعل لها التطور
    Ama bu yaptığının hepsi değil, burda ne yaptığına bakın. TED ولكن هذا لا يكفي، انظروا إلى ما فعله هنا.
    Eş değerlerinizin ne yaptığına bakın ve onları taklit edin. TED ما يجب عليك فعله هو النظر إلى ما يفعله أقرانك وتقليدهم.
    ne yaptığına bir bak Open Subtitles أين كنتِ تنظرين ؟ انظري ماذا فعلتِ
    Oğluma ne yaptığına bakın! Open Subtitles انظروا لما فعله بإبني انظروا لما فعله بولدي
    Benim sayemde, bir sürü hasta onlara ne yaptığına dair bir fikirleri olmadan, yeni hayatlarının tadını çıkarıyor. Open Subtitles مرضى كثيرون يعيشون حياة جديدة دون أن يعرفوا ماذا فعلت لهم، بفضلي
    ne yaptığına bak, Allahın cezası! ne yaptığına bak! Open Subtitles أنظر ماذا فعلت بنا أنظر ما فعلت
    Şu yaptığına bak! ne yaptığına iyice bak, Johnny. Open Subtitles انظر ماذا فعلت انظر ماذا فعلت؟
    - ...gel de Pursey'nin ne yaptığına bak. Open Subtitles بوبي .. تعالى انظر ماذا فعلت بورسي
    Tanrım, ne yaptığına baksana. Open Subtitles يا إلهي, إنظر ماذا فعلت! 00 يا إلله لم استمتع بها ليوم حتى
    Memur bey, her şeyi o başlattı. Taksime ne yaptığına bakın. - Ben mi başlattım? Open Subtitles ايها الضابط,هو الذي بدا.انظر ماذا فعل بسيارتي الاجره.انا الذي بدأت ؟
    Sana ne yaptığına bak. Delirtti onları. Open Subtitles نعم و انظرى ماذا فعل بِكِ أنه يجعلهم مخابيل
    ne yaptığına bağlı aslında. Open Subtitles لا حقيقةً الأمر يعتمد على ما فعله لماذا لا تخبرنى
    Jeff aklandığına göre şüphelinin cesedine ne yaptığına odaklanmalıyız. Open Subtitles الآن و بعد أن أبعد جيف كمشتبه به نحن بحاجة إلى التركيز على ما فعله المشتبه المجهول بجثته
    Bakın şimdi kayıyor ve kuyruğuyla ne yaptığına bir bakın. TED وشاهدوه الآن ينزلق وشاهدو ما يفعله بذيله
    Bu aileye ne yaptığına bak. Open Subtitles أنظري ماذا فعلتِ إلى هذه العائلة.
    Şu deli arkadaşına ne yaptığına bir bak. Open Subtitles أنظري لما فعله بصديقكِ الذكي المجنون.
    ne yaptığına bir bak! Peki, şimdi benim sıram. Open Subtitles انظر لما فعلت والآن حان دوري
    Kendine bir bak Zack. Kendine ne yaptığına bir bak. Open Subtitles انظر إلى نفسك يا "زاك" انظر لما تفعله بنفسك
    ne yaptığına bak. Open Subtitles أنظري إلى ما فعلتيه
    Bana ne yaptığına bir bak! Open Subtitles . شاهدي ماذا فعلتي بي
    Peki orkestra şefinden ne haber? Orkestra şefinin, aslında, ne yaptığına dair ne söyleyebilirsiniz? TED لكن ماذا عن قائد الأوركسترا؟ ماذا يمكنكم أن تقولون عمَا كان يفعله قائد الأوركسترا؟
    Son seferinde insanların ne yaptığına bir bak. Open Subtitles أنظري لما فعل الناس بها آخر مرّة.
    Benim şerit ledime ne yaptığına bir bak. Open Subtitles ألقي نظرة لما فعلته لمؤشّر الرياضة خاصّتي
    Yüzüne bir bak. Kendine ne yaptığına bak. Open Subtitles أنظر لوجهك، أنظر ما الذي فعلتهُ لنفسك
    ne yaptığına bak! Open Subtitles انظر إلى مافعلت!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد