Mecazi olarak, ne zamandır iblisler fare kıçlarını para aklama işinin içine sokuyorlar? | Open Subtitles | منذ متى تفعل الشياطين إعطاء الحمار للجرذ، لا يقصد التورية، عن غسل الأموال؟ |
Belki de öyleyimdir. Evet. ne zamandır insanların köleye ihtiyacı var? | Open Subtitles | حسناً، ربما أنا كذلك، نعم منذ متى والبشر يحتاجون لعبيد ؟ |
Burası ne zamandır birbirimizin özel hayatına karıştığımız bir ofis oldu? | Open Subtitles | منذ متى أصبح هذا مكتباً حيث نتدخل فيه بحياة بعضنا الشخصية؟ |
ne zamandır saygı duyabildiğim bir kadınla olmadım, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها. |
Lanet olsun, ne zamandır Proje Mayhem... cinayet içeriyor? | Open Subtitles | تباً، منذ متي أصبح مشروع الفوضي مبنياً علي القتل |
ne zamandır adı bilinmeyen bir senatör seni elinde oynatabiliyor? | Open Subtitles | منذ متى وسيناتور ليس له قيمة يجبرك على فعل شيء؟ |
Köylü Kuş, bunun için ne zamandır çalışıyoruz, haberin var mı senin? | Open Subtitles | أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟ |
- Ama madem ki sordun... - Hayır, ne zamandır uyumuyorsun? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Kimbilir ne zamandır buralarda, orijinalin ne kadarı kaldı acaba? | Open Subtitles | أتسائل منذ متى كان موجودا، كم تبقى من الجسد الأصلي |
Cinayet Büro ne zamandır kayıtsız silah dosyalarına bakar oldu? | Open Subtitles | منذ متى أصبح قسم القتل يتعامل مع الأسلحة الغير مسجلة؟ |
Tamam, Sherlock ve ben büyük bir probleminde yardım ettik, en azından ne zamandır benden haberdar olduğunu söyle. | Open Subtitles | حسنا، انا وشارلوك قد ساعدناك للتو بمشكلة كبيرة حقاً اقل ما يمكنك فعله هو اخباري منذ متى تعلمين بوجودي |
Yok sonraki Noel'e. ne zamandır ordudasın? | Open Subtitles | لا، في عيد الميلاد المقبل، أنت معتوه منذ متى وانت في الجيش؟ |
ne zamandır çiçekler iki haftada kısalıyorlar? | Open Subtitles | منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين |
Beyler ne zamandır burada çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أيها السادة , كم مضى من الوقت وأنتم تعملون هنا ؟ |
Tamam. - ne zamandır buradasınız? | Open Subtitles | حسن ، كم مضى على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟ |
ne zamandır bana bilgi vermiyorsun? Burada çıldırıyorum. | Open Subtitles | منذ متي تبعدين عني مجرى العمل أنا في حالة لا يرثى لها |
ne zamandır? | Open Subtitles | ولكن ملكاً أو لست ملكاً لن أدعك تأذيها منذُ متى ؟ |
Sence Andy ne zamandır cinsel olarak kendini yetersiz hissediyor? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أن اندي لم يكن راض جنسيا؟ |
Vakit yok. Bu adamlardan her biri ne zamandır bu işi yapıyorlar? | Open Subtitles | ليس هُناك وقت، هؤلاء الرجال، كمْ مضى على وُجودهم في ذلك المجال؟ |
ve siz ne zamandır uzmanımızsınız Bayan Wells? | Open Subtitles | ومنذ متى اصبحتى المندوب الخبير عنا , يا انسه ويلز؟ |
ne zamandır beri bu tek kişilik gösteri oldu? | Open Subtitles | مذ متى أصبح الأمر يتعلّق بك فقط؟ |
- Sam'le ne zamandır görüşüyorsunuz? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت وسام رَأى بعضهم البعض؟ |
ne zamandır tatil yapmamıştım. Yavaş yavaş alışıyorum. -Seni yargılamıyorum. | Open Subtitles | انظر,انا لم احصل على أجازة منذ فترة وها انا الان احاول الخروج من دائرة العمل. |
Aslına bakarsan seninle ne zamandır oyunculuğunla ilgili sohbet etmek istiyordum. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر .. كنت أود أن أتحدث معك منذ مدة طويلة حول أدائك التمثيلي |
ne zamandır telefonlarını dışarıda açıyorsun? | Open Subtitles | مُنذ متى عليك الرد على المُكالمات الهاتفية في الخارج؟ |
ne zamandır görmediğim birilerini göreceğim. | Open Subtitles | لأَرى بَعْض الناسِ الذين لم أراهم منذ زمن طويل. |