ويكيبيديا

    "neler oldu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا حدث
        
    • ما الذي حدث
        
    • مالذي حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • ماذا جرى
        
    • ما حدث
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • ما الذى حدث
        
    • ما الذي حصل
        
    • مالذي حصل
        
    • ما الذي جرى
        
    • وماذا حدث
        
    • مالّذي حدث
        
    • ماذا حل
        
    • ماذا حدثَ
        
    İyiyim. Burası hakkında anlaştığımız sanmıştım. Burada Neler oldu böyle? Open Subtitles بخير، إعتقدت بأنّنا وافقنا على البقاء بخير، ماذا حدث هنا؟
    Gerçekte LaTour odaya girdiğinde Neler oldu? Open Subtitles ماذا حدث حقيقة عندما أتى لاتور الى الحجرة ؟
    Bekle. Çok uzun zamandır bekliyorum. Orada Neler oldu? Open Subtitles والآن توقفِ , لقد أنتظرت كفاية ماذا حدث هناك ؟
    Bu akşam yukarıda Neler oldu bilmiyorum ama, mutfak personelinin hal ve hareketlerinden anladığım kadarıyla, pek hoş şeyler değil. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً
    Neler oldu anlamadım. Öylece duruyordum. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي حدث أنا فقط كنت أقف هناك
    Telefonlar çıldırdı. Okuma'da Neler oldu? Open Subtitles الهواتف لا تكف من الرن ماذا حصل في حفل القراءة؟
    Neler oldu, diline gırtlağının içine kadar soktu mu? Open Subtitles ماذا حدث هل هى الصقت لسانها أسفل حنجرتك؟
    Geçen hafta tam olarak Neler oldu, Raymond? Open Subtitles ماذا حدث بالتحديد خلال هذا الأسبوع يا رايموند؟
    - Siz ikinizin arasında Neler oldu? Open Subtitles إنه يتألم ماذا حدث بينكما أنتما الاثنان ؟
    - Neler oldu? - Biz onun Ragnorock olduğunu sandık. Open Subtitles ماذا حدث - نحن أعتقدنا بأن هذا هو الرانجروك -
    Yalnız kaldıkları o iki dakikada Neler oldu? Ne yaşadılar? Open Subtitles ماذا حدث في هاتين الدقيقتين عندما كانا لوحدهما ؟
    Neler oldu bilmiyorum ama bir sürü saatimiz olmuş. Hadi eve gidelim. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل
    Burası emniyetli bir yer olmalıydı. Neler oldu? Open Subtitles كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟
    Sana Neler oldu böyle, ahbap? Çekici. Open Subtitles اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟
    En korkunç olanı da silahı ateşledikten sonra Neler oldu bilmiyorum. Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث بعد إنطلاق الرصاصة
    Arabasında sadece eldivenlerinle kaldın. Neler oldu? Open Subtitles حسنا , ركزي , أنتي ساقطه في القفازات لقد كنتي في سيارته , ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Ee anlat bakalım, bugün Brad ile okulda Neler oldu? Open Subtitles حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم
    Kanka, biz gittikten sonra orada Neler oldu? Open Subtitles يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟
    Haydi, sevgili Anne, şu geçen 12 yılda Neler oldu bana anlat. Open Subtitles هيا عزيزتي آن أخبريني مالذي حدث في ال12 سنة اماضية
    Çekimi bir gün bıraktım, bak Neler oldu... Open Subtitles لقد تركت التصوير ليوم واحد وانظر ماذا حصل اين هي ؟
    O evde Neler oldu, Doktor Prescott? Open Subtitles ماذا جرى في ذاك المنزل , دكتورة بريسكوت ؟
    Bu yüzden, artık yalın gerçeklere dönelim. Bu lanet yerde Neler oldu? Open Subtitles دعنا نعود إلى الوقائع لانها حقيقية ما حدث هنا بحق الجحيم؟
    Silah seslerini duyduğunda Neler oldu? Open Subtitles ماذا حَدثَ متى سَمعتَ الطلقاتَ؟
    - Mutlu gününü mahvetmek istemedim, dostum. - Neler oldu peki? Biz sadece- Open Subtitles ـ لم نرد تعكير مزاجك , يا رجل ـ ما الذى حدث ؟ .. نحن فقط لقد تركنا الموضوع هكذا ، أتعلم ؟
    Bugün bana Neler oldu bilmiyorum ama işin aslı sen çok tatlısın. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حصل لي اليوم لكن حقيقتاَ , انك جذاب للغاية
    Tamam, Bilgisayar'ı aldığı ve hafızasını kaybettiği 1 ayda Neler oldu? Open Subtitles حسناً ، في الشهر عند تحميله " للتداخل" وفقده للذاكره في نفس الوقت مالذي حصل . ؟
    Geçen gece Neler oldu? Neden bu kadar az para kazandık? Open Subtitles ما الذي جرى البارحة، لمَ لمْ تجنِ مالاً؟
    3. kez 1400 volt ile şokladıktan sonra Neler oldu? Open Subtitles وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت
    Eğer karakol onları bulursa, ...CIA'nin de bulması an meselesi demek. Neler oldu burada? Open Subtitles إذا ماأخذتها الشرطة فلن يمرّ وقت طويل قبل أن تأخذها الإستبارات مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Sana bu ayın ödemesini niye yapmadığını söylemedi son dolandırmasında Neler oldu? Open Subtitles لم تخبركِ لماذا لم تتمكن من الإيفاء بدفعة هذا الشهر ماذا حل بأخر عملية أحتيال قامت بها؟
    Tanrım, Caroline, Neler oldu? Open Subtitles أوه , يا إلَهيّ , (كارولين) ، ماذا حدثَ لكِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد