doğal olarak, beyin retinadan gelen bu sinyallere kendi içinde neler olduğu konusunda bir yığın bilgi daha ekler. | TED | وبطبيعة الحال ، يضيف الدماغ الكثير من المعلومات الى ما يحدث من خلال الاشارات التي تاتي الى شبكية العين |
Bu aslında otoriter bir ülkede ve onun siber aleminde neler olduğu hakkında bir başka ilginç teoriye uyuyor. | TED | وهذا في الواقع يتناسب مع نظرية أخرى مثيرة للإهتمام حول ما يحدث في الدولة الإستبدادية، وفي فضاء الإنترنت لديهم. |
neler olduğu konusunda fikrimiz şu: gruplar halindeki çocuklar kendi kendilerini bilgisayar ve internet kullanmak konusunda eğitebilirler. | TED | لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت. |
Dediğim gibi yarım blok uzaktaydım ama neler olduğu ortadaydı. | Open Subtitles | كما قلت، كنت أقف بعيداً ولكني رأيت ما كان يحدث |
Bir anlık deneyimimiz içerisinde neler olduğu konusunu gerçekten merak etseydik ne olurdu? | TED | ماذا لو بدلاً من ذلك إستحوذ علينا الفضول حول ما يحدثُ من خلال تجاربنا اللحظية؟ |
Kültürümüze neler olduğu, ülkemizde neler olduğu, dünyada bizim adımıza yapılan zalimlikler konusunda, öfke hissimizi, nefretimizi ve ızdırabımızı kaybetmiş durumdayız. | TED | لقد فقدنا إحساسنا بالحنق، غضبنا وألمنا ومايجري في ثقافتنا الآن، بما يجري في دولتنا، الفظاعة التي يتم ارتكابها حول العالم باسمنا. |
- Çünkü kimse bu kamptan ayrılamaz. Ta ki neler olduğu hakkında daha fazla şey öğrenene kadar-- | Open Subtitles | لأنه لا يجب أن يغادر أحد من هنا حتى . نعرف أكثر ما الذي يجري هنا |
Çocuk sahibi olun ya da olmayın neler olduğu ve birbirimize ne borçlu olduğumuz konusunda dürüst olmalıyız. | TED | وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض |
Buradan neler olduğu görmek zor. Sadece şişman askerleri ayırt edebiliyorum. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ما يحدث ، لا يمكنني أن أرى سوى الجنود السمناء |
Sen DEA'densin, Kıçımdaysa federaller dolaşıyor neler olduğu hakkında da hiçbir fikrim yok | Open Subtitles | انت دى اءى ايه والفيدراليون ورائى ولا اعرف ما يحدث |
Şu anda Çekoslavakya'da neler olduğu hakkında en ufak bir fikri var mı? | Open Subtitles | مع السيناتور كنيدي هل لديه اي فكرة عن ما يحدث في تشِيكُوسْلُوفَاكِيَا الان ؟ |
İnsanları korumaya çalıştığında neler olduğu gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث عندما تحاول حماية أشخاص |
Arazilerinde neler olduğu konusunda bir sürü söylenti vardı. | Open Subtitles | لكن, أنت تعلم, كان هناك الكثير من الإشاعات بشأن ما يحدث هناك في تلك الرقعة |
Tabi ki, insanlar kültürel gelenekler ile Dünyada neler olduğu arasında bir bağlantı kurarlar. | Open Subtitles | لذا أرى أنه من الطبيعي أن يشعر الناس بترابط بين تقاليدنا الحضارية و ما يحدث في العالم اليوم |
Ve Okolloh yazdıklarına yorum yapan insanlardan neler olduğu hakkında daha fazla bilgi vermelerini istedi. | TED | ولقد كشفت أوكوللو من معلقيها معلومات أكثر حول ما كان يحدث. |
neler olduğu konusunu önemsiyordum ve bana her şeyi anlatmıyorsun. | Open Subtitles | كنتُ مهماً فيما كان يحدث و أنت لا تقول لي كل شيء |
"Ben sadece Puente Hills'deki park yerinde bacaklarımın arasından" "alevler geçerken duruyordum" "neler olduğu hakkında fikrim yoktu" diyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول، "وكنت واقفا في موقف للسيارات في التلال بوينتي "مع النيران التي تعمل بين ساقي. "لم يكن لدي أي فكرة عما كان يحدث." |
neler olduğu hakkında daha fazla şey öğrenmek için bu yıldızı gözlemeye devam etmeliyiz. | TED | نحنُ بحاحة لملاحظة هذا النجم باستمرار لتعلّم المزيد حول ما يحدثُ. |
Pekala bu, üzerinde çalışman gereken bir şey tıpkı bekleme salonumda neler olduğu gibi. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشيء يجب أن تعمل عليه جنباً إلى جنب ما يحدثُ في غرفة الأنتظار |
Sanki ailesinde neler olduğu hakkında hiç bir fikri yokmuş gibi. | Open Subtitles | . انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة |
Gerçekten burada neler olduğu hakkında kendini hazırla. | Open Subtitles | لكنهم مازالوا لا يساعدونكِ علي فهم الذي يجري هنا |