ويكيبيديا

    "nereden aldın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من أين حصلت على
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين لك
        
    • من اين حصلت على
        
    • من أين حصلتِ على
        
    • من أين حصلت عليه
        
    • من أين أتيتِ
        
    • من أين حصلت عليها
        
    • أنى لك
        
    • من أين أحضرت
        
    • كيف حصلت على
        
    • من أين جئت
        
    • من أين حصلتي على
        
    • أين حصلت على هذا
        
    • من أين لكِ
        
    King, o biraları nereden aldın, oğlum? Open Subtitles كنج , من أين حصلت على هذه البيره يا ولد ؟
    Bunları nereden aldın, Joe, A.A. Toplantısı'ndan mı? Open Subtitles من أين حصلت على هذه الأشياء هل كان لديك موعد غرام؟
    Şu büyük mumları nereden aldın? Open Subtitles دعني أسألك، من أين أتيت بهذه الشموع الكبيرة ؟
    - Ben çok iyi olduğunu sanıyordum. - Bu ismi nereden aldın? Open Subtitles ـ أظن أنها كانت جيدة للغاية ـ من أين لك بإسم "نابليون" ؟
    - Bu kadar parayı nereden aldın? - Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك
    O uyku tulumunu nereden aldın? Open Subtitles أوه من أين حصلت على هذه الحقيبة للأغراض الليلية؟
    Çok güzeller. Bu lensleri nereden aldın? Open Subtitles تبدو بحالة جيدة من أين حصلت على العدسات؟
    Buna inanmıyorum! - O kıyafetleri nereden aldın? Open Subtitles أنا لا أعتقده من أين حصلت على تلك الملابس؟
    Bir kez daha sormayacağım. Paraları nereden aldın? Open Subtitles أنا لن اسألك مجدداً من أين حصلت على النقود؟
    Peki, eminim kendi yollarındadırlar. Hey, onları nereden aldın, Piglet? Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة من أنهم في الطريق للبيت من أين أتيت بتلك؟
    Virginia! Virginia, o bebeği nereden aldın? Open Subtitles "فيرجينيا " ، " فيرجينيا " من أين أتيت بهذه الدمية ؟
    Bu hurdayı nereden aldın? Open Subtitles من أين لك هذه القطعة القمامة ؟
    nereden aldın o şeyi? Open Subtitles من أين لك بذلك الشيء؟
    Nereye gittiğin umurumda değil. Tüfeği nereden aldın? Open Subtitles لا ادرى ماذا سأفعل من اين حصلت على هذه البندقية
    Bu çalışma etiğini nereden aldın bilmiyorum ama benden almadığın kesin. Open Subtitles يا للقرف. لا أعرف من أين حصلتِ على أخلاقيات العمل هذه، لكنّها ليست منّي بالتأكيد.
    - Bilemiyorum, birkaç günden beri. - nereden aldın? Open Subtitles ــ أنا لا أعرف ,قبل أيام قليلة ــ من أين حصلت عليه ؟
    Böyle bir etkinliği yapacak ilhamı nereden aldın? Open Subtitles من أين أتيتِ بكل هذا الإلهام لوضعه بهذا الحدث مثل ذلك؟
    Sosisi nereden aldın? Garfield'deki o yerden mi? Open Subtitles هذه النقانق من أين حصلت عليها ؟
    Astronot kalemi. Duymuştum. nereden aldın? Open Subtitles هذا هو قلم رائد الفضاء، سمعت عنه، أنى لك به؟
    Orası da 2000'de kapatılmış. Bu kitapları nereden aldın sen? Open Subtitles حكوميه وأغلقت عام 2000 من أين أحضرت هذه الكتب؟
    Özel numaramı nereden aldın? Open Subtitles كيف حصلت على رقمي الخاص وشفرة الدخول إليه؟
    - O tişörtü nereden aldın? - Okuldan, takas ettim. Open Subtitles من أين جئت بهذا القميص من المدرسه لقد بدلته
    Ben söyledim bile! - O ceketi nereden aldın? Open Subtitles ماندا من أين حصلتي على تللك السترة
    - Vay canına! Şu haline bak. Bu elbiseyi nereden aldın? Open Subtitles تبدين رائعة ،من أين حصلت على هذا الفستان؟
    Teddy, bu Charlie'nin emziği değil. Bunu nereden aldın? Open Subtitles تيدي , هذه ليست اللاهية الخاصة بتشارلي , من أين لكِ هذه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد