| Çek falan yazsan, kesin niyetini göstermek için yani? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحرر لهم شيكاً لتثبت لهم حسن نواياك |
| İyi niyetini ne şekilde kabul etmem gerekiyor ki? | Open Subtitles | كيف من المُفترض أنّ أقبل على نواياك الحسنة؟ |
| Kardeşim için olan niyetini düşününce... korkarım biraz merhametli davranıyorum. | Open Subtitles | أخشى أنّي كنت متراخيًا معه وضعًا بالاعتبار نواياه نحو أختي. |
| Aikido tepkilerin önemini öğretiyor, fiziksel hareketler doğrultusunda karşıdakinin niyetini anlamayı da. | Open Subtitles | الأيكيدو يعلّم أهمية ردود الفعل قراءة نوايا الخصم من خلال الإستجابة الجسدية |
| ...ya Emily onu öldürme niyetini tahmin etti, önlem aldı. | Open Subtitles | أمّا إيميلي توقّعت ك النية إلى euthanizeها، أخذ countermeasures الضروري |
| Mecliste, babasının koltuğuna geçme niyetini ifade etmek için gelmişti. | Open Subtitles | لكي يعلن نيته لكي يأخذ مقعد والده في المجلس |
| Hayır, tarzı doğru değildi ama niyetini tamamen anlıyorum. | Open Subtitles | لا , طريقتها كانت خاطئة , لكن أنا افهم كليا نواياها |
| Sen niyetini belli ettin, değil mi? | Open Subtitles | حسنا,لقد جعلت نيتك معروفة,اليس كذلك؟ |
| sadece kızım hakkındaki niyetini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف فقط ما هي نواياك حيال ابنتي |
| Faturalarını ödememe niyetini duyurup üstüne de itibar bekleyemezsin. | Open Subtitles | لايمكنك أن تعلن عن نواياك بعدم دفع ماعليك من فواتير وتتوقع بعد ذلك أن تحتفظ بتصنيفك الإئتماني. |
| Dinlemek istersen, bir adam sana kötü niyetini de anlatır. | Open Subtitles | معظم الوقت، أيّ رجل سوف يخبرك عن نواياه السيئة ،لو كنت تستمع عليك أن تفهم معنى الكلام |
| Eğer bu kitaptaki bilgilere ulaşırsa, kötü niyetini tüm içtenlikle sergileyebilir. | Open Subtitles | لو حصل على هذه المعلومات التي في هذه الصفحات فأؤكد لك أن نواياه ستكون أحقر ما يكون |
| Adam özel dikim bir elbise ile baleye gitmeni istiyor sense kalkmış onun niyetini mi sorguluyorsun? | Open Subtitles | معرفة نواياه. الرجل يُلبسكِ ملابساً مُخصصة للباليه، وأنتِ تُشكّكين بنواياه؟ |
| Bu sayede hem arkadaşlarına niyetini haber verip, onları uyarıyor. Hem de avın kafasını karıştırıyor. | Open Subtitles | الذي يُحذّرُ بأنّه رفاقُ منه نوايا ويُشوّشُ الفريسةَ أيضاً. |
| Herşey Britanya'nın gerçek niyetini öğrenmek için yapıldı. | Open Subtitles | كل شىء قد رتبناه لنتأكد من نوايا بريطانيا الحقيقية |
| Sadece söylemen gereken neden yaptığın... bu iyi niyetini gösterir. | Open Subtitles | حتى لو قلت لهم فقط لماذا فعلت ذلك سيشتري لك بعض النية الحسنة |
| İsteğini üstlerime ilettim, ancak senin de bize yardımcı olup iyi niyetini göstermen gerek. | Open Subtitles | الاَن، نقلنا طلباتك لرؤسائي لكن شيئاً واحداً سيساعدنا هو تبيين حسن النية من ناحيتك |
| Ama niyetini biliyoruz. Hâlâ zamana hakim. | Open Subtitles | ولكننا نعرف نيته وهو مازال يحتفظ بلحظته |
| Gerçek niyetini saklamakta çok zorlandı. | Open Subtitles | كان من الصعب لها أن تخفي نواياها الحقيقية. |
| Biz anneni ararken, sen de iyi niyetini göstermiş olursun. | Open Subtitles | كعلامة على حسن نيتك بينما نبحث عن أمك |
| İyi niyetini takdir etmekle birlikte, bu halı yüz yılı aşkın süredir ailemize ait. | Open Subtitles | لكن بينما أٌقدر نواياكِ الحسنة هذه السجادة متوارثة في عائلتنا لأكثر من 100عام |
| Tiberias, Selahaddin'in niyetini bir hristiyana göre fazla biliyor. | Open Subtitles | تيبيرياس يعلم بنوايا صلاخ الدين أكثر من أى مسيحى اّخر |
| Gün gelecek kötü niyetini unutacaktır. | Open Subtitles | وسيأتي اليوم الذي سينسى فيه النوايا السيئة. |
| Alice önce hafif bir kavga edip sonra da teslim olma niyetini güdüyor. | Open Subtitles | وهى تعتزم إبداء مقاومه غير حاده وبعد ذلك ستخضع |