ويكيبيديا

    "o iyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هو بخير
        
    • هي بخير
        
    • إنه بخير
        
    • انها بخير
        
    • انه بخير
        
    • هى بخير
        
    • أنه بخير
        
    • أنها بخير
        
    • إنها بخير
        
    • هو على ما يرام
        
    • إنّها بخير
        
    • إنه جيد
        
    • إنها جيدة
        
    • انه جيد
        
    • هي على ما يرام
        
    - İyiyiz. - O iyi. Biz iyiyiz, sen iyisin. Open Subtitles ــ نحن بخير ــ هو بخير, نحن بخير, هو بخير
    Peki, ben alanında oldu. O iyi mi? Open Subtitles . حسناً ، لقد كنت في المنطقة هل هو بخير ؟
    Peki ya sevgili eşin Bayan Haydon, O iyi mi? Open Subtitles ماذا عن زوجتك العزيزة سيدة هيدين هل هي بخير ؟
    Tamam millet gidelim. Bugünlük bu kadar yeter. O iyi mi? Open Subtitles حسناً جميعاً لنذهب , يكفي لهذا اليوم , هل هي بخير ؟
    - Evet, O iyi. Biraz daha ekle. - Evet, ben iyiyim. Open Subtitles نعم , إنه بخير نعم , أنا بخير , أنتِ بخير ؟
    Ama ağaç çıktı ve O iyi, değil mi? Open Subtitles لكنكم أخرجت الشجرة أقصد , أنتم انتزعتموها و هو بخير
    O iyi. Arabası bir hendeğe girmiş. Birazdan burada olacaktır. Open Subtitles هو بخير ، سيارته وقعت في احدى القنوات المائية هو سوف يكون هنا بأسرع وقت ممكن
    Kanamayı tutuyordum? O iyi mi? Open Subtitles يالهى , لقد كان هناك شخص ينزف هل هو بخير ؟
    Çocuğunu aldık, şimdi sakinleş. O iyi. Open Subtitles لقد اخذنا طفلك ، الان هو بخير لذلك اهدئي
    - Beni bilgilendir. - Tamam. O iyi. Open Subtitles ــ أبقني على إطلاع ــ نعم ، هو بخير
    O iyi, Jerri. Tüm gün yemek yemedi sadece. Open Subtitles هو بخير انه فقط لم يأَكل طوال النهار
    O iyi, ölmüyor, hasta bile değil Open Subtitles هي بخير , هي ليست مريضة ربما هي مريضة عقلياً
    O iyi. Ben her ihtimale karşı hazırlıklı olmak istiyorum. Open Subtitles هي بخير لكنني أريد أن أكون جاهزة لو حصل أمرٌ ما
    O iyi. biraz aklı karışmış. Open Subtitles هي بخير. هي فقط متوترة بعض الشيء.
    Evet, O iyi, dostum. Evli. Bir bebeği var. Open Subtitles نعم ، هي بخير يارجل متزوجة ، ولديها طفل
    Bussey, O iyi, sakin ol. Open Subtitles - متسيّد، هي بخير. فقط يَرتاحُ. - موافقة.
    Ray. Biz bu uçağa binmeyeceğiz O iyi. Open Subtitles راي، لن نستقل الطائرة إنه بخير، إنه بخير
    O iyi olan, muhtemelen odasına kendini orbed. Open Subtitles إنه بخير ، على الأغلب أنه نقل نفسه إلى غرفته بالأعلى
    O iyi. Hâlâ burada. Onu birazdan eve getireceğim. Open Subtitles كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً
    - Merak etme. O iyi. Birkaç saat önce evine gönderdik. Open Subtitles لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات
    - Irene, biraz buza ihtiyacımız var. - Evet, O iyi. Open Subtitles ساحضر بعض الثلج.نحتاج الثلج هنا هى بخير.هل تريدين الرحيل؟
    O iyi. Sadece bir çürük. Doktor ona bakacak. Open Subtitles أنه بخير أنها مجرد كدمة الدكتور سوف يعالجه
    James, O iyi. Sadece biraz hava almak istedi. Open Subtitles جيمس ، أنها بخير ، كانت تحتاج للقليل من الهواء
    - O iyi, güven bana. - Bu sadece o, ben değil. Open Subtitles إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك
    Afedersiniz. O iyi. Open Subtitles آسف، هو على ما يرام هو على ما يرام
    Hayır, O iyi. O kocaman bir kadındır. Open Subtitles كلا ، إنّها بخير إنّها امرأة ضخمة
    Evet doğru, O iyi biri. Unutup duruyorum. Open Subtitles هذا صحيح ، إنه جيد أنا أنسى بإستمرار
    O iyi yemek yiyor. Arka tarafta. Herşey iyi. Open Subtitles إنها جيدة, تتناول طعامها في الخلف, كل شيء جيد
    O iyi biri. Open Subtitles انه جيد انها رائعه
    - O iyi ama ona destek olmalıyız. Open Subtitles هي على ما يرام ، و لكن يجب أن نعود لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد