ويكيبيديا

    "o kadar da zor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بتلك الصعوبة
        
    • صعبًا
        
    • ذلك صعبا
        
    • يكن ذلك صعباً جدّاً
        
    • هذا صعباً للغاية
        
    • يكن هذا صعباً
        
    • لم يكن من الصعب
        
    • لم يكن بالأمر الصعب
        
    • بهذه الصعوبة
        
    • بهذه الصعوبه
        
    Frenlere nasıl basılacağını bir kere öğrendiğinde durdurması O kadar da zor değil. Open Subtitles و بمجرد التعود على طريقة سحب المكابح، في الواقع ليست بتلك الصعوبة لتتوقف.
    Senin için bir şey ifade eder mi bilmem ama, bence O kadar da zor değilsin. Open Subtitles مهما كان الأمر يستحق لا اعتقد انك بتلك الصعوبة
    O kadar da zor değil ya. Parmağında yüzüğü yok bir kere. Open Subtitles لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة
    Bizim gemiyi yörüngeden çıkarabileceğimizi düşündülerse O kadar da zor değildir. Open Subtitles حسنًا، هيّا، إن كانت البعثة تعتقد أنّ بإمكاننا إبعاد المركبة عن المدار، لن يكون الأمر صعبًا.
    O kadar da zor değilmiş değil mi? Open Subtitles لم يكن ذلك صعبا للغاية ، أليس كذلك؟ لا تقلقي.
    O kadar da zor değilmiş sanırım. Open Subtitles لمْ يكن ذلك صعباً جدّاً أليس كذلك؟
    O kadar da zor değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن هذا صعباً للغاية, أليس كذلك؟
    - O kadar da zor değil. - Açıkla bana. Open Subtitles ـ إن هذا الكلام ليس بتلك الصعوبة ـ وضح لي الأمر
    O kadar da zor değil. Sol, sağ. Sol, sağ. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة قدميكِ إلى اليسار، يميناً
    Elektrikle kızartma hikayelerini saymazsak O kadar da zor görünmüyor. Open Subtitles و بأستثناء عدة قصص للصعق الكهربائى لا يبدو الامر بتلك الصعوبة
    Bulaşması O kadar da zor değil aslında. Open Subtitles انه في الحقيقة ليس بتلك الصعوبة في ان تصابي به كذلك
    Eğer karakterimi ölçmeye çalışıyorsan, ...hesap etmek O kadar da zor değil. Open Subtitles اذا اردت ان تعرفي شخصيتي.. انه امر ليس بتلك الصعوبة..
    Yere birkaç tane mısır patlağı attım. O kadar da zor olmadı yani. Open Subtitles لقد قذفت الفُشار على الأرض فحسب لم يكن الأمر بتلك الصعوبة
    Lise hayatı O kadar da zor değil. Open Subtitles آينا الجامعة ليست بتلك الصعوبة
    Kız kardeşin bir cadıyken düşmanlarını takip etmek O kadar da zor değil. Open Subtitles ليس صعبًا أن تقتفي أعداءك حين تكون أختك ساحرة.
    O kadar da zor değilmiş? Open Subtitles كان ذلك صعبا جدا؟
    İşte oldu. O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles حسناً، لم يكن هذا صعباً للغاية
    İşte. O kadar da zor değilmiş değil mi tatlım? Open Subtitles انتهيتِ ، لم يكن هذا صعباً أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Gerçek şu ki, onu bulmak O kadar da zor değildi. Open Subtitles "الحقيقة هي.. أنّه لم يكن من الصعب إيجاده"
    Meğerki başka bir erkek bulmak O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles تبين أن العثور على رجل متاح .. ‏ لم يكن بالأمر الصعب
    Pes ediyorum. Ben polis olmak için uygun biri değilim. Yapma ahbap, O kadar da zor değil. Open Subtitles ــ لست ملائماً لأكون شرطياً ــ بربك، ليس الأمر بهذه الصعوبة
    Macera yaşamak O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles كونك مغامرا ليس عاده بهذه الصعوبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد