Fakat hiçbir zaman O tür hikâyeye olan sevginizden vazgeçmiyorsunuz. | TED | لكن حبك لا يكبر أبدًا عن هذا النوع من القصص. |
Bilmiyorum. O tür kavgalardan hep kaçınmışımdır. | Open Subtitles | لا أعرف أنا دائماً أتجنب هذا النوع من المعارك |
Size bir işim var. Ama O tür bir iş değil. | Open Subtitles | لدي عمل من أجلكم لكنه ليس هذا النوع من الأعمال |
Ben O tür bir medya işi yapmıyorum. Şahsınızla ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا لست ذلك النوع من الإعلام سيكون الأمر عنك أنت |
O tür bir bıyığın çok pahalı bir yüz aksesuarı olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن ذلك النوع من الشوارب تجميـل كمـالي غـالٍ جـدا |
O tür bir şokun bir çocuğa ne yapabileceğini hayal etmek zor. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نتصور ما هذا النوع من الصدمات يمكن القيام به لطفل. |
Ama sana söyleyeyim ben, O tür kızlardan değilim. | Open Subtitles | لكن دعى اخبرك انى لست من هذا النوع من الفتيات |
İkinci olarak, asistanıma hokkabazlık yaptırmam. O tür patronlardan değilim. | Open Subtitles | وثانياً، أنا لا أجعل مساعدي يقوم بالحيل، فأنا لست هذا النوع من الرؤساء |
Hayır. Sana söyledim, bu O tür doktorlardan değil. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك أنه ليس هذا النوع من الأطباء |
Ama sana söyleyeyim ben, O tür kızlardan değilim. | Open Subtitles | لكن دعى اخبرك انى لست من هذا النوع من الفتيات |
Ama sonra, o binbirinci seferde O tür bir para gerçek tablolar içindir. | Open Subtitles | في المرة الأولى بعد الألف هذا النوع من المال يذهب للوحات الحقيقية أوه! |
Siz gidin beyler. Ben dergilere bakacağım. O tür dergilerden burada satılmıyor. | Open Subtitles | لا يبيعوا هذا النوع من المجلات هنا لقد تفقدت بنفسي |
Senin O tür bir adam olmadığını söylemeye kalbim elvermiyor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبره أنك لست ذلك النوع من الأشخاص |
Ne demek istediğimi biliyorsun. Sen O tür bir yırtıcı değilsin. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة |
O tür bir etkileşimi taklit edemezsiniz, bu da bizim operada insanlardan istediğimizin tam tersi. | TED | لا تستطيعون تزييف ذلك النوع من التعامل، وهذا هو العكس تمامًا مما نطلبه من الناس للقيام به في عروض الأوبرا. |
O tür bir utanç anı sonrasında sinir sistemi çökebiliyor. | Open Subtitles | فى اغلب الاحيان النظام العصبى ينهار بعد ذلك النوع من االاهانة |
O tür komedi bizim için biraz sulu. | Open Subtitles | ذلك النوع من الكوميديا هو واسع قليلاً علينا |
Siz savaşı çizmiyordunuz, çünkü O tür Ressamlardan değilsiniz. | Open Subtitles | أنت لم ترسم الحرب لأنك لست ذلك النوع من الرسامين |
Sadece konuşacağız, değil mi bayım? Ben O tür biri değilim. | Open Subtitles | قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال |
Bir doktora O tür bir işi yaptırmak da pek kolay olmaz zaten. | Open Subtitles | حسناً ، إنه ليس من السهل إيجاد طبيب يقوم بهذا النوع من العمل |
Çünkü O tür biri değil. Bir adım geri çekilip düşünelim. | Open Subtitles | إنه ليس من هذا النوع فلنرجع للوراء و نفكر بهذا قليلاً |
O tür şeyler yapmamı viski sağlamıştı. | Open Subtitles | كان مفعول الشرب |
Bunlar da O tür paketleme dökümleri yapmak için kullanılırdı. | TED | لقد استخدمت هذه لصماعة تلك الأنواع من علامات التعبئة. |