Hayatta kalmak için ne yaptıysa O yıl yapmış olmalı. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله للنجاة فقد فعله في ذلك العام. |
Öbür tarafta O yıl her iki günde bir, bir siyahi adam öldürüldü. | TED | على الجانب الآخر من المدينة، كان يُقتل رجل أسود بصفة يومية في ذلك العام. |
O yıl bize sabırlı olmanın ve yüksek hedefler belirleyecek kadar cesur olmadan önce yerel marketi anlamanın önemini öğretti. | TED | لذا في تلك السنة تعلملنا أهمية أن نصبر و أن نفهم السوق المحلية قبل أن نقدم على وضع أهداف بارزة بتغطرس |
Sadece O yıl meme kanseri için tek başına tüm masrafları çıktıktan sonra 71 milyon dolar kazandık. | TED | قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف |
Cadılar Bayramı'nı zaten hiç sevmezdim ama özellikle O yıl kötü bir şey olacağına dair kapıldığım histen bir türlü kurtulamadım. | Open Subtitles | لم اهتم كثيرا بالهالويين ولكن هذه السنة خصوصا لم استطيع ازاحة ذاك الشعور بأن شيئا سيئا سيحدث |
O yıl annem beni dansla tanıştırdı. Ve böylece benim klasik dansla randevum başlamış oldu. | TED | في ذلك العام عرفتني على الرقص و هكذا بدأ عشقي للرقص الكلاسيكي |
Bu 1988'den. O yıl aslında İran'a ait iki petrol platformunu bombaladık. | TED | هذه 1988 قمنا بتفجير ناقلتي نفط ايرانيتيين في ذلك العام |
O yıl 5000 kişi diplomat olmak için başvurmuştu, ve aramızdan 20 kişi başarılı oldu. | TED | في ذلك العام 5000 شخص تقدم لتلك الوظيفة لكن 20 فقط منا تم قبولهم. |
O yıl daha sonra Sovyetler, Moskova hava gösterisinde Batı'nın "Bizon" kod adlı yeni bombardıman uçaklarını görmesine izin verdiler. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك العام ،في عرض جوي بموسكو أتاح السوفيات للغرب مشاهدة القاذفات "النفاثة الجديدة المسماة " بيسون |
O yıl başka insanlar da kayboldu, onlara da mı ayı saldırdı? | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين كانوا مفقودين ذلك العام هل هاجمتهم الدببة أيضا؟ |
O yıl 12 yaşına basmıştım ve mesuliyet yaşına erişmiştim. | TED | في تلك السنة بلغت الثانية عشر ووصلت لسن المساءلة. |
2007'de bu soruları cevaplamaya çalışıyordum, O yıl eşimle evleniyorduk. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
Hasat zamanı geldiğinde, neşeli şarkılar söyenirdi. Şarkıların sözleri, O yıl doğan bebeklerin isimlerinden oluşurdu. | TED | ولكن حين يأتي موسم الحصد، فإنهن كن يغنن أغاني مرحة، مؤلفة من إسم كل طفل وًلد في تلك السنة. |
O yıl körfezde ekipman ile balık avlanması yasaklanmıştı.. ....bu yüzden fakirdik. | Open Subtitles | منعوا صيد الأسماك الكبيرة في تلك السنة وكنا فقراء |
Kimya dersi aldığın zamanı hatırlıyorum da O yıl kaşsız gezmiştin. | Open Subtitles | أذكر حين تعلمت الكيمياء في تلك السنة فقدت حاجبيك |
Ancak O yıl herkesin hatırlayabildiği en kurak mevsimdi. Hatta mohwa bile çiçek açmadı. | Open Subtitles | ولكن هذه السنة كانت أكثر جفافاً مما يتذكر أحد |
Ama O yıl Himalayalarda Dalai Lama'yı ziyaret ediyordum. | Open Subtitles | ولكننى كنت أزور "دالى لاما" فى "الهمالايا" فى هذه السنة |
Yetişkin olarak yargılanma yaşını 13'e düşürmüştüler O yıl. | Open Subtitles | هذه كانت السنة الي خفضوا فيها السن القانونية إلى 13 |
O yıl doğum günüm için bana araba aldı. | Open Subtitles | تلك السنة التي أشترى لي سيارة ليوم ميلادي |
Dünya Hafif Ağır Siklet Şampiyonu olduğunda bile O yıl, bunu bir sır olarak tuttu. | TED | وأخفى سره أيضًا في ذاك العام الذي توج فيه بطلًا للأوزان الخفيفة على مستوى العالم. |
Tim'in ilk tutuklaması O yıl içerisinde 11 yaşına bastıktan sonra geldi. | TED | حصل أول اعتقال لـتيم في وقت لاحق من تلك السنة بعد أن أصبح في الحادية عشرة من عمره. |
O yıl üç kalp krizi geçirip iflasımı açıklamıştım. | Open Subtitles | لقد اصبت بثلاث سكتات قلبيه في تلك السنه واشهرت افلاسي |
Ama O yıl yaptığım karşıt-ben işi ödümü kopardı... Hava dalışına gittim. | TED | ولكن أكثر أمر كان مخالف لطبيعتي وقمت به تلك السنة والذي أخافني كثيرًا، كان قفزي بالمظلة. |
İşte tam O yıl bir hesap denetçisinden efsaneye dönüşmüştün! | Open Subtitles | تلك السنة كانت نقطة تحوّلك من مدقق حسابات إلى أسطورة |