ويكيبيديا

    "olan bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا ما
        
    • هذا كل ما
        
    • وهذا ما
        
    • ذلك ما
        
    • ذلك الذي
        
    • هذا هو الشيء
        
    • إنه الشيء
        
    • هذا هو الأمر
        
    • وهذا كل ما
        
    • هذا الذي
        
    • والتي
        
    • هذا هو ما يحدث
        
    • هذا هو كل ما
        
    • هذا هو ما حدث
        
    • هذا كلّ ما
        
    Bir ağız dolusu kelime ancak mikro ölçekte olan bu. TED هذا شيء ضئيل، لكن هذا ما يحدث في النطاق الجُزيء.
    Sen, ben, Edgar Price. 17 Kasım, Cuma. olan bu. Open Subtitles أنت، أنا، إدجار بريس، 17 نوفمبر، الجمعة0 هذا ما لدى0
    Scott, insanları öldürdün, olan bu. Her yer kan içinde. Open Subtitles لقد قتلت الناس هذا ما حدث الدم في كل مكان
    - A.B.D'ye geri döndünüz. Şu an tek önemli olan bu. Open Subtitles لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم
    Ben seni seviyorum. Şimdi, önemli olan bu, onun senin için hissettikleri değil. Open Subtitles حسناً، أنا أحبك الآن ، وهذا ما يهمك ليس ما تشعر بهِ تجاهك
    - Burada olanlar yüzünden... birini mahkemeye vermeliyim. olan bu. Open Subtitles ما حدث أنني يجب أن أقاضي أحدهم ذلك ما حدث
    olan bu, değil mi, iki polis birbirleriyle sorun yaşadığında... Open Subtitles هذا ما سيحدث صحيح؟ عندما يكون هنالك شرطيان بينهم مشكله
    Sır yok. Bana olan bu. Bu bütün haftamı mahfetti sayılır, çünkü o hafta planladığım herşey heba olur. TED هذا ما حصل معي ، لقد تحطم اسبوعي كله لأنه اياً كانت خططي لذلك الاسبوع فقد انتهت كلها
    Birlikte çalıştığımızda olacak olan bu; bir şeyleri yerine oturtacağız. TED هذا ما يحصل إذا عملنا جميعًا مع بعض لترميم ما كُسر.
    Bu entegre ekosisteme sahip olduğunuzda olan bu. TED هذا ما يحدث عندما يكون لديك هذا النظام المتكامل.
    Kemiklerimdeki ağrıdan kurtulmalıyım. Bütün olan bu. Open Subtitles أحتاج ان اخرج التشنج من عظامى هذا ما حدث
    İşte ihtiyacınız olan bu. Küçük bir kaşık dolusu kullanın, bebekler gibi uyuyacağınızı garanti ederim. Open Subtitles هذا ما يلزمك، مِلعقة صغيرة وتنام كالأطفال
    Her yere ateş açıyorlar! olan bu. Open Subtitles انهم يقذفون المدفعية فى جميع الأنحاء هذا ما يحدث
    Buluğ çağına giriyor, Tanrı aşkına! Ona olan bu! Open Subtitles إنها في سن البلوغ بحق الرب هذا ما حدث لها.
    Hadi. Hey, beş gün beraber kalalım. Bütün ihtiyacım olan bu. Open Subtitles هيا، إبقي معي خمسة أيام فقط هذا كل ما أحتاج
    Yapmayı bildiğim tek şey olan bu mesleğin tarihindeki... en büyük başarısızlık örneği olarak beni hedef gösteren... bir yazı yayımlanacak. Open Subtitles سينشرون شيئاً يحددني أنا بالذات كأكثر رجال العمل فشلاً في مهنتي و هذا كل ما أعرفه
    Caddedeki arabaların yüzde 20'sini ortadan kaldırdığımızda olan bu. Tıkanıklığı görüldüğü gibi TED وهذا ما يحدث عندما تنخفض. المركبات بنسبة 20 بالمئة
    Senin gibi polisler gerek bize. İhtiyacımız olan bu. Open Subtitles نحن نحتاج للكثير من رجال الشرطة مثلك ,كالاهان,ذلك ما نريدة
    Doğru, ama hamle yapmazsak olacak olan bu, ese! Open Subtitles ذلك صحيحُ، لكن ذلك الذي سيحدث إذا لم نـقـم لا بحركـتَنا الآن
    Sorun değil. Maçı kazandık. Önemli olan bu. Open Subtitles لا بأس لقد ربحث اللعبة هذا هو الشيء الرئيسي
    Doğru olan bu. Open Subtitles إنه الشيء الصحيح ذاك الذي نفعله
    İstediğini aldın. Tek önemli olan bu değil mi? Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد أليس هذا هو الأمر الوحيد الذي يهمك؟
    Buradasın işte, dostum, önemli olan bu. Open Subtitles أنت هنا الآن. وهذا كل ما يهمني.
    Kültürler açısından birer dönüm noktası olan bu olayların her biri özel dikim birer kıyafet oluyor veya ipek bir atkı, mesela şu anda taktığım gibi. TED كل طرف من هذه الأقمشة المُجَسِّدة للثقافة يصير لباسًا أو وشاحًا حريريًّا، مثل هذا الذي أرتديه أنا الآن صدفةً.
    Daha sonra zaten laboratuvar raporunda olan bu bilgiyi kullanıyoruz. TED ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي
    Bunların içinde bir sürü oldukça karmaşık ve değerli malzeme gömülü, bu yüzden demontaj edilmelerini teşvik etmek için yollar bulmalıyız, çünkü aksi taktirde olan bu. TED هناك عدد من المواد المعقدة و القيمة موجودة داخل هذه الاشياء لذا يجب ان نجد طرق اخرى لتشجيع التفكيك لأن هذا هو ما يحدث خلاف ذلك.
    30 doları var Üstünde olan bu, Michael. Open Subtitles لديه حوالى ثلاثين دولار هذا هو كل ما معه يا مايكل
    Nehir taştı, tamam mı? olan bu işte. Open Subtitles النهر غُمر بالمياه هذا هو ما حدث
    Biz birbirimize sahibiz, önemli olan bu. Open Subtitles لدى أحدنا الآخر. هذا كلّ ما يهمّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد