Böyle bir disiplin, bu medyadan olgun bir şekilde faydalanılması için şart. | TED | التي نحتاجها لإستخدام ناضج لهذه الوسيلة الإعلامية الإعلام ، وأفق الإعلام كما عهدناه |
Hepimiz, olgun bir yetişkin gibi zorluklarla baş etmeyi öğrenmek zorundayız. | Open Subtitles | كلاُ منا,في طريقه,يجب أن يتعلم كيف يتعامل مع المصاعب بإسلوب واعٍ و ناضج |
Bir dakikada tamam. Bu çok olgun bir davranıştı! | Open Subtitles | أعطيها دقيقه واحده أوه هذا تصرف ناضج جداً |
Annen olgun bir kadındı ve 22 yaş eskisi gibi değil. | Open Subtitles | أمك كانت ناضجة و سن 22 لم يكن كما كان سابقاً |
Ben olgun bir kadınım, çocuk değilim. Benim çocuklarım var. | Open Subtitles | أنا أمراءة ناضجة ولست فى سن المراهقه لكنى الأن مراهقة |
Ne kadar da olgun bir davranıştı. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كان هذا تصرفاً غايةً في النضج. |
Sizi temin ederim, tamamen olgun bir şekilde tanıklık yapacağım. | Open Subtitles | أودّ أن أؤكّد لكم، سأكون ناضجاً تماماً بذهول على المنصّة |
Eminim Richard gibi olgun bir adam görse, hiç rahatsız olmaz. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن لرجل ناضج مثل ريتشارد أن يشاهد فيلماً كهذا وألاّ يشعر بالاستياء. |
Augusten ile olan ilişkinin... olgun bir aşk olmadığını söylüyorum. Saçmalık! | Open Subtitles | اتكلم عن الحب عندما تكون اكبر, هو حب ناضج. |
O kadar çok kere oldu ki, annem çok olgun bir tepki geliş tirdi. | Open Subtitles | حدث مرات عديدة لدرجة أن امي طورت رد فعل ناضج |
Artı, bu kıyafet kıçını olgun bir karpuz gibi gösterecek. | Open Subtitles | بالاضافة، سيجعل مؤخرتك تبدو كبطيخ صغير ناضج |
Oldukça olgun bir gençle konuştuğunu unutuyorsun. | Open Subtitles | تنسى انك تتعامل مع رجل ناضج جدا من الشباب هنا. |
Bizim için ilişkimizi sonraki adıma olgun bir şekilde çıkarmak için bir fırsat. | Open Subtitles | إنّها فرصة لنا لننتقل بعلاقتنا إلى المرحلة القادمة على نحوٍ ناضج |
Ben olgun bir adamım, ve bu güven üzerine kurulu bir yetişkin ilişkisi. | Open Subtitles | انا رجل ناضج, وهذه علاقة ناضجة مبنية على الثقة |
Albay O'Neill'ın zihin durumu hakkında konuşamam, ama olgun bir ortakyaşam, istediğinde konukçuyu kontrol edebiliyorken, bu iş iki taraflı olmuyor. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخمن حالة الكولونيل اونيل العقلية و لكن بينما هناك متكافل ناضج يمكنه التحكم في المُضيف وقتما شاء لا يكون نفس الامر في الحالتين |
Herkes gibi sizinde olgun bir kadın gibi davranmanız gerekir. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتصرفي كامرأة ناضجة مثل بقية الناس. |
Sen olgun bir kadınsın.Nedime olmak için 11 yaşında olman gerekiyor mu? | Open Subtitles | أنتي إمرأة ناضجة ، ألا يجب أن تكوني في الحادية عشر لتكوني كذلك؟ |
Buraya ikimizle ilgili olgun bir konuşma yapabilme umuduyla gelmiştim. | Open Subtitles | أنا فعلا جاء هنا على أمل أن يكون محادثة ناضجة عنا. |
Duygusal, spritüel ve cinsel açılardan.Özellikle de cinsel açıdan.olgun bir kadın. | Open Subtitles | "عاطفيا" "روحيا" "جنسيا" خصوصا "جنسياً"َ هي ناضجة وراغبة لمحاولة أي شيء |
Bu şovun ihtiyacı, daha olgun bir yıldız. | Open Subtitles | ما يحتاجه هذا العرض هو نجمه , مع القليل من النضج |
Yaşıtım birine göre okulda giymek için çok olgun bir kıyafet. | Open Subtitles | من النضج جداً لشخص في عمري إرتدائها بالمدرسة. |
Kendi başıma yaşamak benim büyümeme ve olgun bir kişi olmama izin verir. | Open Subtitles | أن نعرف فلسفتك و هدفك من وراء العيش المستقل العيش المستقل يعطيني الفرصة كي أكون رجلا ً ناضجاً |