ويكيبيديا

    "olması gerek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن يكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • يجب ان يكون
        
    • لابد أن يكون
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • المفترض أن يكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • يجب ان تكون
        
    • يحتاج أن يكون
        
    • يفترض أن تكون
        
    • المفترض أن تكون
        
    • عليه أن يكون
        
    • لا بد أن يكون
        
    • يفترض به ان يكون
        
    • لابدّ أنّه
        
    Doktora da bunu açıkladım. O yaraların olması için ölmüş olması gerek. Open Subtitles والذي ما شرحته للدكتور الطيب، يجب أن يكون ميتاً حتى تحدث الإصابات.
    Ayrıca, şu ayakkabılı kediyle sıkı dost olduğundan bunun hemen olması gerek. Open Subtitles بالإضافة , يجب أن يكون سهلا بما أنك صديق ذلك القط بالأحذية
    - Hayır, saflık değil bu. Böyle olması gerek zaten. Open Subtitles لا ، هذه ليست سذاجة هكذا يجب أن تكون العلاقة
    Birden fazla olması gerek ayrıca. - Birden fazla olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر من واحدة يجب أن تكون مُضاعفة
    Yani şu 10 metre içinde bir gay biri olması gerek. Open Subtitles لذا يجب ان يكون هنالك شخص شاذ في محيط مئة قدم
    Evet, evet, iyi olması gerek. Temiz bir atış olmuş. Open Subtitles اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة
    Gerçeğin duygusal bir ağırlığı olması gerek, önemli bir şey söyle. Open Subtitles يجب أن يكون للحقيقة ثقلًا عاطفيًّا، عليك أن تفضي بحقيقة مهمة.
    Bu koltuğun da Aztek ikizlerine şaplak attığı yer olması gerek. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك.
    Öngörülemeyen, beklenmeyen ve bilinmeyen için, ne zaman ya da nasıl olursa olsun, bir olasılık planınız olması gerek. TED يجب أن يكون لديكم احتمالات للمفاجآت، غير المتوقعة والمعروفة، متى وكيفما قد تحدث.
    Ama bunun için bir kolunuzun olması gerek. Open Subtitles يجب أن يكون لديك ساعد قوي لتلعب في الجانب الأيمن
    Ama birbirini gerçekten seven iki kişi gerçekten birbirlerine angaje olacaklarsa evliliğin bu iradeyi yansıtması bir karar olması gerek. Open Subtitles لكن أعتقد لكي يحب شخصين حقا بعضهما البعض يجب عليهما الالتزام ببعضهما البعض و يجب أن يكون
    Her kim olursa olsun dualarımızın kralın halefiyle olması gerek. Open Subtitles صلواتنا يجب أن تكون مع خليف الملك أياً كان هو
    3 kişi olmamız gerekiyor. Karının da burada olması gerek. Open Subtitles ثلاثة هي الرقم السحري, يجب أن تكون هي هناك ايضاً
    Ama ben dedim ki, bunun mutlaka benim yaptığım şekilde olması gerek: imza yok, amblem yok, sponsorluk yok. TED ولكنني أقول أنه يجب أن تكون وفق الشروط التي اشتغلت وفقا لها: من دون شعارات أو رعاة أو كلمة شكر.
    Şu an burada değil, ama evet, o olması gerek. Open Subtitles انه ليس موجود حاليًا , لكن يجب ان يكون هو
    Bruce ve benim bulduğumuz orijinal kristal baykuşun burada olması gerek. Open Subtitles المكان الذي عثرنا فيه على تمثال البومة كان لابد أن يكون
    Kuzunun yeni kesilmiş olması gerek. Organlar da aynı günde pişirilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يكون الحمل مذبوحاً لتوه والأعضاء تطبخ في اليوم ذاته
    Öyle olması gerek ama yine de aşırı istekli görünüyor. Open Subtitles من المفترض أن يكون مخطوب . ولكنه مازال يبدو لاذع كالخردل
    Bunun bir ot tüneli olması gerek. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا نفقاً لنقل الماريجوانا
    Unutma, lensin kartı okuyabilmesi için 70 santim yakınında olması gerek. Open Subtitles تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه.
    Ailenin yeni yüzü olması gerek. Open Subtitles يحتاج أن يكون الواجهة الحديثة لهذه الأسرة
    12 tanelerdi. Yani 12 kurban olması gerek. Open Subtitles كانت 12، أي يفترض أن تكون هنالك 12 ضحيّة
    Güçlerimizin sır olması gerek, bir işe girebilmek için kullanamazsın. Open Subtitles قوانا من المفترض أن تكون سرية وليست مهارة عمل صالحة للعرض
    Avatar'ın Hava Bükücü olması gerek. Open Subtitles "الأفتار" يجب عليه أن يكون متحكم بقوى الرياح.
    Bu adamların ilgisini çekmesi için etkileyici olması gerek. Open Subtitles لا بد أن يكون مذهلاً لكي يتمكن من جذب أولئك الرجال
    Bu yavşağın şu an rehabilitasyonda olması gerek. Open Subtitles هذا السافل يفترض به ان يكون في إعادة التأهيل الآن
    Sizin gibi zeki birinin bunu mutlaka önceden hesaplamış olması gerek. Open Subtitles رجل بمثل دهائكَ، لابدّ أنّه أخذ هذا بالإعتبار..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد