Doktora da bunu açıkladım. O yaraların olması için ölmüş olması gerek. | Open Subtitles | والذي ما شرحته للدكتور الطيب، يجب أن يكون ميتاً حتى تحدث الإصابات. |
Ayrıca, şu ayakkabılı kediyle sıkı dost olduğundan bunun hemen olması gerek. | Open Subtitles | بالإضافة , يجب أن يكون سهلا بما أنك صديق ذلك القط بالأحذية |
- Hayır, saflık değil bu. Böyle olması gerek zaten. | Open Subtitles | لا ، هذه ليست سذاجة هكذا يجب أن تكون العلاقة |
Birden fazla olması gerek ayrıca. - Birden fazla olmalı. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر من واحدة يجب أن تكون مُضاعفة |
Yani şu 10 metre içinde bir gay biri olması gerek. | Open Subtitles | لذا يجب ان يكون هنالك شخص شاذ في محيط مئة قدم |
Evet, evet, iyi olması gerek. Temiz bir atış olmuş. | Open Subtitles | اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة |
Gerçeğin duygusal bir ağırlığı olması gerek, önemli bir şey söyle. | Open Subtitles | يجب أن يكون للحقيقة ثقلًا عاطفيًّا، عليك أن تفضي بحقيقة مهمة. |
Bu koltuğun da Aztek ikizlerine şaplak attığı yer olması gerek. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك. |
Öngörülemeyen, beklenmeyen ve bilinmeyen için, ne zaman ya da nasıl olursa olsun, bir olasılık planınız olması gerek. | TED | يجب أن يكون لديكم احتمالات للمفاجآت، غير المتوقعة والمعروفة، متى وكيفما قد تحدث. |
Ama bunun için bir kolunuzun olması gerek. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك ساعد قوي لتلعب في الجانب الأيمن |
Ama birbirini gerçekten seven iki kişi gerçekten birbirlerine angaje olacaklarsa evliliğin bu iradeyi yansıtması bir karar olması gerek. | Open Subtitles | لكن أعتقد لكي يحب شخصين حقا بعضهما البعض يجب عليهما الالتزام ببعضهما البعض و يجب أن يكون |
Her kim olursa olsun dualarımızın kralın halefiyle olması gerek. | Open Subtitles | صلواتنا يجب أن تكون مع خليف الملك أياً كان هو |
3 kişi olmamız gerekiyor. Karının da burada olması gerek. | Open Subtitles | ثلاثة هي الرقم السحري, يجب أن تكون هي هناك ايضاً |
Ama ben dedim ki, bunun mutlaka benim yaptığım şekilde olması gerek: imza yok, amblem yok, sponsorluk yok. | TED | ولكنني أقول أنه يجب أن تكون وفق الشروط التي اشتغلت وفقا لها: من دون شعارات أو رعاة أو كلمة شكر. |
Şu an burada değil, ama evet, o olması gerek. | Open Subtitles | انه ليس موجود حاليًا , لكن يجب ان يكون هو |
Bruce ve benim bulduğumuz orijinal kristal baykuşun burada olması gerek. | Open Subtitles | المكان الذي عثرنا فيه على تمثال البومة كان لابد أن يكون |
Kuzunun yeni kesilmiş olması gerek. Organlar da aynı günde pişirilmeli. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون الحمل مذبوحاً لتوه والأعضاء تطبخ في اليوم ذاته |
Öyle olması gerek ama yine de aşırı istekli görünüyor. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون مخطوب . ولكنه مازال يبدو لاذع كالخردل |
Bunun bir ot tüneli olması gerek. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هذا نفقاً لنقل الماريجوانا |
Unutma, lensin kartı okuyabilmesi için 70 santim yakınında olması gerek. | Open Subtitles | تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه. |
Ailenin yeni yüzü olması gerek. | Open Subtitles | يحتاج أن يكون الواجهة الحديثة لهذه الأسرة |
12 tanelerdi. Yani 12 kurban olması gerek. | Open Subtitles | كانت 12، أي يفترض أن تكون هنالك 12 ضحيّة |
Güçlerimizin sır olması gerek, bir işe girebilmek için kullanamazsın. | Open Subtitles | قوانا من المفترض أن تكون سرية وليست مهارة عمل صالحة للعرض |
Avatar'ın Hava Bükücü olması gerek. | Open Subtitles | "الأفتار" يجب عليه أن يكون متحكم بقوى الرياح. |
Bu adamların ilgisini çekmesi için etkileyici olması gerek. | Open Subtitles | لا بد أن يكون مذهلاً لكي يتمكن من جذب أولئك الرجال |
Bu yavşağın şu an rehabilitasyonda olması gerek. | Open Subtitles | هذا السافل يفترض به ان يكون في إعادة التأهيل الآن |
Sizin gibi zeki birinin bunu mutlaka önceden hesaplamış olması gerek. | Open Subtitles | رجل بمثل دهائكَ، لابدّ أنّه أخذ هذا بالإعتبار.. |