ويكيبيديا

    "olmasının bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيحول ليجعله
        
    • جزء من السبب
        
    • سبب لماذا
        
    • واحد لوجود
        
    Kalabalık olmasının bir nedeni de... Harriet. Open Subtitles والشيء الذي سيحول ليجعله مزدحما..
    Kalabalık olmasının bir nedeni de... Open Subtitles والشيء الذي سيحول ليجعله مزدحما..
    Böyle bir sorunumuz olmasının bir sebebi de sağlık sisteminde bu önleyici yaklaşımın yeterince olmamasıdır. TED جزء من السبب الذي لدينا هو هذا اللغز وذلك لأنه ليس هناك ما يكفي من الذين يبحثون عن منبع المرض في نظام الرعاية الصحية
    Pleurococcus diye bir şey olduğunu bilmiyorduk ki bu da bu türün tüm türleri haritalama projesinin önemli olmasının bir sebebi. TED ونحن لم نكن نعلم أن هناك صراصير موجوده ، التي هي جزء من السبب لماذا مشروع الخريطه الجينيه لكل الأنواع مهم جداً.
    Bu resmin kompozisyonunda adamın en yukarı noktada olmasının bir sebebi var. TED هنالك سبب لماذا هو الأعلى في التكوين هنا.
    Faydalı hissetme düşüncesi, bazı tür bağış isteklerinin çok ikna edici olmasının bir nedeni çünkü edeceğiniz yardımın etkisini canlı bir şekilde hayal etmenizi sağlıyor. TED في الحقيقة، هذه الفكرة بالشعور بالتأثير هي سبب لماذا أن نداءات التبرع مؤثرة للغاية لأنهم يسمحوا لك بالتخيل بوضوح التأثير التي ستصنعه مساعدتك.
    Bu iyimserliğin var olmasının bir sebebi insanların söylemlerinin tam tersine çoğu Mısırlının meselelerin birçok yönden gerçekten değiştiğini düşünmelerindendir. TED سبب واحد لوجود هذا التفاؤل هو أنه بسبب عكس ما قاله عديد الأشخاص، معظم المصريين يعتقدون أن الأمور قد تغيرت فعلا في نواح عديدة.
    "Irkçılığın olmasının bir sebebi açık tenli insanların koyu tenli insanlara bakıp tenlerinin çirkin olduğunu söyledikleri ve bunu bile onları TED ثم واصلت قائلةً: "هناك سبب واحد لوجود العنصرية وهو أن الأشخاص ذوي البشرة الفاتحة نظروا إلى الأشخاص ذوي البشرة الداكنة وقالوا أن لون بشرتهم بشع.
    Biz, UGA olarak, bu konuda kötüydük, bence bunun bu kadar gündemde ve sansasyonel bir durum olmasının bir sebebi de bu. TED نحن. وكاله الامن القومي الامريكيه, لم نقم عمل جيد بخصوص الشفافيه, واعتقد ان هذا جزء من السبب الذي جعل هذه الحادثه منتشره و حساسه في الاعلام.
    Bu görevde olmasının bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب لماذا هو في هذه المهمة.
    Bu insanlar fakir olmasının bir nedeni var. Open Subtitles هنا سبب لماذا هؤلاء الناس فقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد