Onlar olmasa böyle bir şey yazamazdın. Onlara ihtiyacın var. | Open Subtitles | بدون تلك العائلة، كان لا يمكن أن تكتب أى شئ |
- Haklısın. - Doğru. Church Ladies olmasa nerede olurlardı ki? | Open Subtitles | أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟ |
Reytingler baş aşağı giderse ya da bir müşteriyi kaybederseniz sizin hatanız olmasa bile, günah keçisi olan hesap yöneticisidir. | Open Subtitles | حسناً ، إذا انخفض التقييم أو أنك فقدت عميل حتى و إن لم يكن خطأك فإن العنزة هى الحساب التنفيذى |
Kendi boku ve sidiği üzerinde oturuyor. Ölü olmasa ayağa kalkar. -Tamam. | Open Subtitles | أنه يجلس فى بوله وقاذوراته لو لم يكن ميتا لكان قد نهض |
Bunu takıyor olsam da güçlerim olmasa da bir insanın kalbine nasıl bakılacağını hala biliyorum ve ben yüzlerce kızın kalbine baktım. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك من دون قوايّ. لازال يُمكننى أن أرى ما بداخل القلوب و نظرت إلى قلوب مئات الفتيات لأننى أريد فتاه. |
Yarattığı depresif hava da cabasıydı. Karartma olmasa, savaş hatırlanmayacaktı bile. | Open Subtitles | التعتيم يسبب الكآبه أيضاً بدونه يمكنك بالكاد أن تنسى أن هناك حرباً دائره بالخارج |
Bilim olmasa televizyon olmazdı ve onlardan bir tane alacağım. | Open Subtitles | بدون العلم، ما كنّا لنملك التلفاز، وسأحصل قطعاً على واحد. |
Benimki olmasa daha iyi olabilirdim. Eğer kardeşim için olmasaydı muhtemelen hayatta kalmazdım. | Open Subtitles | كان بمقدوري التربّي بدون أبي، لولا أخي، لربّما ما كنتُ سأنجو من أبي. |
İnekler, kâhya insanlar olmasa yaşayamazlar-- evciller. | TED | البقر لا يمكنه أن يعيش بدون رعاية الانسان..لقد اصبحت أليفة. |
Para olmasa da sevdiğin kişiler mutlu yaşıyor. | Open Subtitles | حتى بدون المال، الأشخاص الذين تُـحبّهم يعيشون بسعادة |
Tercih ya da bir karşılık sunmadan onlara hizmet etmek rızam olmasa da benim görevim sanıyorlardı. | Open Subtitles | أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة |
Başka bir sebep olmasa bile Venedik adına Giulia da Lezze ile evleneceksin. | Open Subtitles | ماركو, سوف تتزوج جيوليا دا ليتزيه للبندقية, إن لم يكن لأي سبب آخر |
Yani, zaten bu ilişki biraz ürpertici ve doğal olmayan olmasa... | Open Subtitles | أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية |
Sen şanslı birisin. Eğer o olmasa, şimdiye çoktan ölmüştün. | Open Subtitles | انت محظوظ, لو لم يكن من اجلها , لكنت ميتاً |
Annem yanımda olmasa da korkmadan uyuyabildiğim tek yer burası. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف |
İyi bir sebebi olmasa neden her şeyi riske atsın? | Open Subtitles | لِم خاطرت بكل شيء في هذا التوقيت دون سبب منطقي؟ |
Bu olmasa şehir hemen karantinaya alınırdı. | Open Subtitles | هو إجراء ضروري . . بدونه سوف توضع هذه المدينة الملعونة فوراً تحت الحجر الصحي |
Eğitim biliminin Ben'in tutkusu olmadığını iddia etmek külliyen yalan olmasa gerek. | Open Subtitles | لن يكون غير صحيح تماما إقتراح أن مهنة التعليم ليست شغف بن |
Siz mahkûmsunuz, tabakalar olsa da olmasa da federal kaçaklarsınız. | Open Subtitles | أنتم متهّمون, مع الصفائح أو بدونها ستعتبرون خارجون عن القانون |
Bu o, sinirli beyaz kaltağın siyah bir çocuğu kurtarmaya çalıştığı gafil avlamalı fantezilerden biri olmasa iyi olur. | Open Subtitles | من الافضل ان لا يكون هذا كأحد القصص غير الواقعية حيث تحاول المرأة البيضاء الرخيصة ان تنقذ طفلة سوداء |
Herhangi bir akrabalığımız olmasa da, sanırım burada çalışmanı çok isterim. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن أقرباء أعتقد أنني أريدك ان تعملي هنا |
Emin olduğum şey kaçmamıza yardım ettiği, ve o olmasa oradan asla çıkamayacağımız. | Open Subtitles | ما انا متأكده منه انه ساعدنا على الهرب و لولاه ما كنا سنخرج من هناك |
Bakalım, yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Tamam, ama bunu çabuk yapalım ve kanaman olmasa iyi olur! | Open Subtitles | حسنا لكن لنفعل هذا بسرعة من الافضل ان لا تكون تنزف |
Kendinde değildi. Öyle olmasa asla böyle bir şey söylemezdi. | Open Subtitles | لم يكن بطبيعته أو بمعنى أخر لم يكُن ليقول هذا. |
Yangın tüpüyle olmasa da sana da aynısını yapacağım. | Open Subtitles | من النوع الذي سيفعل المثل بكَ بمطفأة الحريق أو من دونها |
Uranüs, Neptün kadar uzakta olmasa da, Neptün'den daha buzludur. | Open Subtitles | وأورانوس أكثرهما تثلجا بالرغم من أنه ليس بعيدا مثل نبتون |