ويكيبيديا

    "olmuştu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حدث
        
    • أصبح
        
    • حصل
        
    • لقد كان
        
    • مرت
        
    • أصبحت
        
    • حدثت
        
    • اصبح
        
    • مضت
        
    • مضى
        
    • مررت
        
    • مر
        
    • اصبحت
        
    • وأصبح
        
    • حظيت
        
    ve bu olay tenha bir sokakta yaşanmamıştı, kendi yatağımda olmuştu. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    Peki burada ne olmuştu? Bu ormanda büyük bir ekonomik yıkım yaratmıştık. TED فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة.
    Bu geçen yıl da olmuştu ve neredeyse noelim mahvolmuştu. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    Dikenli tellerle çevrili bir kampta mahkum olmak benim normalim olmuştu. TED كوني في سجن، معسكر اعتقال محاط بالأسلاك الشائكة، أصبح يمثل طبيعتي.
    Al benden de o kadar. Öyle mi olmuştu ki? Open Subtitles ــ أنت محق تماماً ــ هل حصل الأمر بهذه الطريقة؟
    Hangimiz daha süperiz diye ufak bir tartışma yaşadığımız olmuştu. Open Subtitles لقد كان هناك شجار بسيط عن أي منا هو الأروع
    Merhaba, Anne. Seni görmek ne güzel. Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    Yıllar önce Güney Kutbu'nda kayak yapan ilk kadın olmuştu. TED قبل عدة سنوات، أصبحت أول امرأة تتزلج إلى القطب الجنوبي.
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    30'larda vampirlerin efendisinin yerleştiği kiliseye de aynı şey olmuştu. Open Subtitles هذا يشبه ما حدث بالنسبة لزلزال الثلاثينات و كنيسة السيد
    Şanslı olduğumuzu söyleyebilirim, 1972 de böyle bir şey olmuştu. Tiyatro yıkılmıştı. Open Subtitles أعتقد أننا محظوظون لأن هذا حدث مرة في 1972 وكان هناك ضحايا
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    Evet, baylar ve bayanlar. Gerçekte ne olmuştu o kompartımanda? Open Subtitles اذن ,ماذا حدث حقيقية فى هذه المقصورة ايها السادة ؟
    - Anneme de böyle olmuştu. - Tanrı aşkına be Harry. Open Subtitles ـ هذا ما قدث حدث لأمى ـ بحق المسيح ، هارى
    diye düşündüm. Kafamın içinde düşünüp durdum, ne olmuştu, nerede hata yapmıştım, niye anlamamıştım? TED و أعدت التفكير مرارا و تكرارا في ذهني، ماذا حدث؟ أين حدث الخطأ؟ و لماذا لم أفهم؟
    Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre Savaş Tanrısı devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    sürekli yanımda olman ve sürekli yalan söylemek zorunda kalmak çekilmez olmuştu. Open Subtitles لقد أصبح اﻷمر لا يطاق، أن أضطر للكذب وأنتي بجانبي طول الوقت
    Bir süre sonra anladı ki yaşlı adam kendisiyle barışmıştı ve bu da bütün sorunların içinde en iyi bölüm olmuştu. Open Subtitles وبعد ما حصل تبين أن العجوز يريد أن يتصالح مع نفسـه أولا ولكن مع كثر المشـاكل كان هذا الجزء الجيد فيها
    - Daha iyi olduğum zamanlar olmuştu. - Olamaz. Ne oldu? Open Subtitles ـ لقد كان أفضل، على ما أخشى ـ كلا، ما المشكلة؟
    Fare kapanına kayıt cihazım olmadan gideli bir hayli olmuştu. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ ذهب الى الحانة بدون مسجل الصوت
    Onu hep severdik ama artık daha eğlenceli biri olmuştu. Open Subtitles ومنذ أننا جميعاً أعجبنا بها أصبحت أكثر مرحاً عن قبل
    Hayatımdaki en iyi şeyler kar yağdığında olmuştu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين أن أفضل الأشياء في حياتي حدثت عندما ينزل الثلج؟
    Kaderin kötü bir cilvesiyle Morlock'lar efendi, Eloi'ler de köle olmuştu. Open Subtitles و ببعض المراوغه اصبح المورلكس هم الساده و البشر هم الخدم
    Yaşayan bir hastayı tedavi etmeyeli epey uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ عالجت مريضاً على قيد الحياة
    Düşünüyordum da böyle harika bir gece geçirmeyeli uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد كنت أفكر لقد مضى وقت منذ قضينا ليلة رائعة كهذه
    Beau, daha önce de problemlerin olmuştu ama hiç böyle davranmamıştın. Open Subtitles بــو ، لقد مررت بصعاب من قبل و لم تتصرف هكذا
    Sonunda Rapunzel'in bir yuvası ve gerçek bir ailesi olmuştu. Open Subtitles اخرا رابونزيل عادت الى المنزل وأخيرا اصبحت لديها عائلة حقيقية
    İnanılmaz bir şekilde, bu adam gençliğinde bir köle gemisinin kaptanı olarak onlarca yıl geçirmişti, sonrasında kölelikte yatırımcı olarak zengin olmuştu. TED وعلى نحو مدهش، قضى هذا الرجل عقودا من شبابه كقبطان سفينة عبيد وثم كمستثمر في العبيد، وأصبح غنيا عن طريق ذلك.
    Bir keresinde beş yıldızlı lüks bir otelde kalma şansım olmuştu. TED وذات مرة حظيت بفرصة لأن أبيت في فندق فخم وخمس نجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد