Yerinizde olsam kadınlar hakkında ne konuşur ne de düşünürdüm. | Open Subtitles | لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء |
Yerinde olsam kendime çeki düzen verir ona gidip dizlerimin üstüne çökerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
Ne olduğunu bilmiş olsam bile, bu konuda yapabileceğim bir şey yokmuş çünkü bu "Şey" tek başına yaratılamaz. | Open Subtitles | حتى لو كنت أدركت هذا الشئ الناقص لم تكن هناك طريقه لحله.. بسبب عدم المقدرة على خلق هذا الشئ |
Brian'ın yarısı kadar aileden olsam şunları bilirdim: Chris'in en sevdiği dondurma... | Open Subtitles | لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو.. |
Filodaki bütün sivilleri sorguya çekmek zorunda olsam da umurumda değil. | Open Subtitles | لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول |
Eskisi gibi bir güçsüz olsam, belki sana gerçeği söyleyebilirdim. | Open Subtitles | لو مازلت الجبان الذي في الماضي، لكنت قلت لك الحقيقة |
Bazen keşke büyümemiş olsam ve babam yanımda olsa diyorum. | Open Subtitles | احيانا اتمنى لو كنت لازلت صغيرا وهو لا يزال موجودا |
Yerinde olsam bunu yapmazdım. Cidden sevgiline güvenmek istiyor musun? | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانكِ أتريدين حقاً الوثوق بصديقكِ؟ |
Ben olsam adını koluma kazımak için bir kaç hafta beklerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Senin yerinde olsam parmak izlerimi yok edip polisi arardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة |
ustelik galiba Sigmund Freud bile olsam bir cevap alamazdim. Anlat bakalim. | Open Subtitles | و أعتقد أني لو كنت سغموند فرويد اللعين لن أحصل على إجابة |
Yerinizde olsam bayan bilgiçlik taslayacağıma, boş zamanlarımı geçirecek başka bir uğraş bulurdum. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , بدل تظاهر الحكمة سأفكر بطرق أخرى لقضاء وقت ذروتي |
Yerinde olsam önerimi kabul eder ve yapılacaklar listesinin en üstüne koyardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق |
Eğer yalan söylemiş olsam, bunu yuvarlak rakam yapamaz mıydım? | Open Subtitles | لو كنت أكذب ، لمَ لمْ أضع رقماً مقارباً ؟ |
Yerinde olsam, yazmaya devam ederdim çünkü önemli bir şey değil. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فقط سأكتبه أسفل لأنه لَيسَ حقاً الشيء المهم. |
Tanrı bilir ya, ben senin yerinde olsam daha da alçalırdım. | Open Subtitles | يعلم الله ، أني كنتُ سأكون شكّاكاً لو كنتُ في موضعك |
Eğer kafasını kesmiş olsam üstüm başım kan içinde olurdu. | Open Subtitles | إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم |
Onları dinlemiş olsam belki de bu karta ihtiyacım olmayacaktı. | Open Subtitles | والآن، إن كنت استمعت لهما، لكنت لن احتاج لتلك البطاقة.. |
"Yapayalnız olsam acaba nasıl olurdu?" diye hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما أشاهده إن كنت أهتم بشؤوني الخاصة |
Seninle yatan, kamını doyuran ve sana banyo yaptıran ben olsam da. | Open Subtitles | حيد لرأيها بالرغم من أنني أنا التي أنام بجوارك. وأطعمك . وأحممك |
Peki menüde yazmayan bir şeyle ilgili olsam ne olurdu? | Open Subtitles | حسنا ماذا اذا كنت مهتما بشئ ليس موجود في القائمة |
Ama yerinde olsam saçımı fazla fırçalamazdım. | Open Subtitles | أنصحك بعدم تمشيط شعرك كثيراً كما كنت تفعلين سابقاً. |
Oğlan olacağını biliyordum, ...bazen bir kız olacağını söylemiş olsam bile. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه صبي، حتى ولو قلت أحيانا أنه سيكون بنت |
Bunu söylememeliyim ama ben de olsam aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء. |
Her ne kadar sigarayı bırakmasına yardım etmiş olsam da. ışte karşılığı böyle. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أنني ساعدتها على الاقلاع عن التدخين، إنّها الآن ممتنّة |
Sizin yerinizde olsam, tüm radyo vericilerini kapalı tutardım. | Open Subtitles | مع ترددات الشرطة و الاف بي آي اذن لوكنت مكانكم كنت سأوقف لاسلكياتكم |
Onu öldürmüş olsam benimle şu an konuşamazdınız çünkü ben de kendimi öldürürdüm. | Open Subtitles | إن كنتُ من قتلها، لما كنتما تتحدّثان إليّ لأنني كنتُ لأكون ميتاً أيضاً |
Ben berbat değilim. Eğer berbat olsam bile sen bana berbatsın diyemezsin. | Open Subtitles | أنا لست مقرفا,وحتى ان كنت مقرفا لا يمكنك أن تقول أنني مقرف |
Ne var biliyormusun... Senin yerinde olsam burada yemek yemezdim. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أكُن لأموت هنا لو كُنت مكانك |