Hafızamı yitirdiğim döneme ait anlayamadığım onca şey hayaletler yüzünden miydi? | Open Subtitles | ............. كل الأشياء التي لا أتذكرها و التي حدثت كل شيء |
Üniversiteye gitseydim öğreneceğim onca şey... | Open Subtitles | إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة |
Ailem olmadığı için kaçırdığım onca şey. | Open Subtitles | كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج خلال عدم امتلاك عائلة |
Bir zaman Lordunun yaşadığı onca şey ve kaybettikleri yanında, elbet kötü rüyalar görecektir. | Open Subtitles | مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس |
Uğrunda ölmeye hazır olduğun onca şey. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي أنت مستعد للموت من أجلها |
Yani bu... Hayatla ilgili onca şey, herkesin birbirini sevmesi gerektiği filan. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الحياة وكيف أن كل شخص عليه أن يحب الآخر |
Sonuçta onca şey yaşadık, benim peşimden koşması için başkasına mı itibar edeceksin? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به سوية هل كنت حقا ستمنحين الفضل لشخص اخر على اعمالى |
Yaptığınız ileride yapabileceğiniz onca şey ve elinizde kalan son şey için bir uğurlama hediyesi. | Open Subtitles | هدية وداع. عن جميع الأشياء التي فعَلتها عن الأشياء التي قد تكون فعلتها.. وعن الشيء الوحيد الذي تركتَه. |
Yaptığın onca şey, burayı tekrar inşa etmen, insanları koruman ve insanlarını minnetini göstermesi işte. | Open Subtitles | حسنًا، كل الأشياء التي تفعلها، إعادة بناء هذا المكان، الذَّوْد عن الناس، الجميع مُقرِّون بالجميل، أليس كذلك؟ |
Sana değer verdiği hakkında söylediğin onca şey ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأشياء التي قلتِ أنهم يقدّرونك؟ |
İsteyebileceği onca şey arasından mı? | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي تستطيعين طلبها |
Yapabileceğin onca şey varken bir kaç kuruş için market soyuyorsun. | Open Subtitles | كل الأشياء التي كان بإمكانك فعلها |
Beni öldürebilecek onca şey varken... | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي يمكن أن تقتلني |
Peki ya bana yaptığı onca şey? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأشياء التي فعلتها لي؟ |
Senin için yapacağım onca şey... | Open Subtitles | كل الأشياء التي كنتُ لأفعلها مِن أجلك |
Homer, yaptığın onca şey: | Open Subtitles | ..رغم كل الأشياء التي فعلتها |
Nola'ya yaptırmak için zorladığın onca şey arasında neden Letitia'yı cinayetle suçlattın? | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي أجبرت (نولا) على فعلها، لمَ جعلتها تتدعي على (لاتيشا)؟ |
Yapabileceği onca şey arasında, Ben, ne yapardı? | Open Subtitles | و من بين كل الاشياء التي كان بإمكان بين أن يفعلها ، ما الذي فعله ؟ |
Biz ve Emma hakkında söylediğin onca şey ne olacak? | Open Subtitles | وماذا عن كل الاشياء التي قلتيها بشأننا وبشأن (ايما)؟ |
Kirlilik, ozon ve karbon hakkında söylenen onca şey hepsi gerçekten yaşanıyor, değil mi? | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قيلت حول التلوث و الأوزون و الكربون تحدث حقا أليس كذلك ؟ |
Size söylediğim onca şey çok yanlıştı ve sınırımı açtı. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قلتها لك، كانت خاطئة تماماً وخرجت عن الحدود. |
O gece sana onca şey söyledikten sonra, bir daha seni göreceğimi sanmıyordum. | Open Subtitles | عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية |
Peki ya okulda olan onca şey? | Open Subtitles | وماذا عن كل تلك الأمور التي حدث في المدرسة ؟ |
onca şey atlatıp buralara kadar geldikten sonra gerçekten böyle mi söylüyorsun bana? | Open Subtitles | هل تريد حقا النقاش من تلك الزاوية، بعد كل ما مررنا به أنا وأنت معا هنا؟ |
Ancak büyütülecek onca şey varken, benim bu cehennem çukuruna dönmem onlardan biri olmayabilir mi? | Open Subtitles | على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم واحداً منها من فضلك؟ |