Aptal küçük bir kız onu terk etti diye deliye dönmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يصاب بالجنون بسبب فتاة غبية صغيرة هجرته |
Bekar. Tüm bulvar gazetelerine çıktı. Karısı onu terk etti. | Open Subtitles | أنه عازب, ومكتوب بكافة المجلات بأن زوجته هجرته |
Neyse, sonunda arabasını çalıp onu terk etti. | Open Subtitles | على كل حال في النهاية هجرته وسرقت سيارته |
Evi kaybetmemiz ve benim okulu bırakmak zorunda kalmam bardağı taşıran damlalar oldu ve annem onu terk etti. | Open Subtitles | عندما خسرنا المنزل واضطررتُ لترك المدرسة وقد كانت القشة الأخيرة ، فهجرته أمّي هذا ما دفعه على الحافة |
Gecenin sonunda kavalyesi onu terk etti. | Open Subtitles | لقد تركها صديقها في أخر الحفله |
Aşıktı ama aşık olduğu adam deli çıktı onu terk etti. | Open Subtitles | و كانت واقعة في الحب و لكن حبيبها كان مخبول . و قد هجرها |
Babamın hayatına girdi, adam aniden hastalandı, şimdi de onu terk etti. | Open Subtitles | ، لقد اقتحمت حياته فجأة أصبح مريضاً و تخلت عنه |
hayır, hayır, olan bu değildi. onu terk etti. | Open Subtitles | لا، ليس ذلك ما حدث زوجته هجرته |
Senin yüzünden millet bizimle dalga geçiyor. Kardeşlikten atıldık. Sevgilisi onu terk etti. | Open Subtitles | بسببك أصبحنا مدعاة للسخرية وتم طردنا من الأخوية - حتى أن عشيقته هجرته - |
Sonra da onu terk etti ve bütün ailemizi aşağıladı sayılır. | Open Subtitles | ؟ لكنها هجرته و أحرجت عائلتنا نوعاً ما |
Bunun sebebi yetersiz hissetmesi. Sonuçt kız onu terk etti. | Open Subtitles | لأنه شعر بالعجز اعني, انها هجرته |
1941 de annesi onu terk etti. | Open Subtitles | وفي عام 1941 هجرته أمه. |
Ona öğüt verdin, ve kız onu terk etti. | Open Subtitles | لذا فنصحته و هجرته هي |
Annen onu terk etti çünkü baban sik seviyor. | Open Subtitles | امك هجرته لانه مولع بالقضيب |
Evet ve bugün Stephanie onu terk etti... ..o yüzden burada, acısını unutmak için. | Open Subtitles | - أتعرفه؟ - نعم، و(ستيفاني) هجرته وقت الظهيرة |
Kız onu terk etti. Zalimce. | Open Subtitles | لقد هجرته و كان هذا قاسياً |
Eşi neredeyse hayatını kaybetti, sonra da onu terk etti. | Open Subtitles | هجرته ثم تموت, كادت وزوجته |
Hiç ihtiyaç duyulan tek kişi. Boyunca senin yanında oldu ve onu terk etti. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي احتجتَه قطّ، كان لجوارك دومًا، فهجرته. |
Bu yüzden onu terk etti. | Open Subtitles | فهجرته |
Gecenin sonunda kavalyesi onu terk etti. | Open Subtitles | لقد تركها صديقها في أخر الحفله |
Babası onu terk etti ve çevresinden kopmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | فقد هجرها والدها ولقد أُجبِرَت على الإنتقال من حيّها |
Ardından başka bir erkek için onu terk etti. | Open Subtitles | ثم تخلت عنه قبل الإجازة من أجل رجل آخر |