ويكيبيديا

    "onun suçu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطأه
        
    • ذنبه
        
    • خطأها
        
    • ذنبها
        
    • غلطته
        
    • غلطتها
        
    • خطؤه
        
    • خطئها
        
    • خطئه
        
    • خطؤها
        
    • جريمته
        
    • ذنب له
        
    • الحق عليها
        
    • عيبه
        
    Bir sorayım dedim. Bu, onun suçu değil. Olayları çözmeye çalışıyor. Open Subtitles لم يكن ذلك خطأه كان يحاول أن يعرف ما يحدث له
    Eline geçirebildiği her şeyi kullanmayı istemesi onun suçu değil. Open Subtitles وليس خطأه أنه يرغب في كلّ ما تقع عليه يداه
    Kafasının öyle olması onun suçu değil. Open Subtitles لا تسخر من هنري ليس ذنبه أن رأسه بهذا الشكل
    Babasının yani babamın annemizi terk etmesi onun suçu değil ki. Open Subtitles فكما تعلم, إنه ليس خطأها أن والدها.. والدي.. ترك والدتنا, صحيح؟
    onun suçu değil ama arabada pestilimiz çıkacak. Open Subtitles ليس ذنبها ولكن أخشى أننا سوف نكون مكدسين جداً في العربة
    Bize yaklaşmaya hakkı yoktu. onun suçu. Burası kutsal bir alan. Open Subtitles ليس لديه حق للإقتراب منا إنها غلطته ، هذه مساحة مقدسة
    Bu onun suçu değil. Babası onun kaleden ayrılmasına izin vermiyor. Open Subtitles إنها ليست غلطتها والدها لم يقبل أن تغادر قلعتها
    Boşanmanızın onun suçu olduğuna inandığını biliyorsunuz ve bu tamamen doğal. Open Subtitles هل تعلمان أنه يعتقد أن الطلاق خطؤه هو وهذا طبيعي تماماً
    İsminden, ailesinin onun için daha büyük hayalleri olduğunu anlaşılıyor ve filmin başlamasına iki dakika kala gelmeniz onun suçu değil. Open Subtitles أفصد، إعتماداً على إسمه، والداه من الواضح أنهما كان يملكان أحلام كبيرة له، وليس خطأه أنكم أنتم يا رفاق ظهرتم بدقيقتين
    onun suçu değil. Arayıp iptal etmemi istedi. Unutmuşum. Open Subtitles لم يكن هذا خطأه ،لقد طلب منّى أن أتصل بك لإلغاء الموعد و لكنى نسيت
    Aslında, mutant genini erkek taşır ve geçirir, yani onun suçu. Open Subtitles فعليا، الذكر هو من يحمل جين التحول و يمرره لأبنائه، إذن فإنه خطأه هو
    Saltanatında hâkimiyet kuramadığı hainler varsa onun suçu ne? Open Subtitles فالذنبُ ليس ذنبه أنّ يكون هناك عناصر خطرة ضمن محكمته، فذلك يصعب التحكم به
    Onun hakkında sana ne söylediğimi biliyorum, ama tekrar başlamam onun suçu değil. Open Subtitles اعرف ما ستقولين أخبرتك بشأنه ولكن ليس ذنبه انني أتعاطى مجددا
    Fena çuvalladığını biliyor. Ama bana inanmalısın, hepsi onun suçu değildi. Open Subtitles هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه
    Onu daha sik görmek istedigimi... annesiyle anlasamadigimiz için üzgün oldugumu... ve bunun onun suçu olmadigini falan. Open Subtitles أنني أتمنى أن أراها أكثر وبأنني آسف لأن الأمور لم تكن جيدة بيني وبين أمها وبأن ذلك لم يكن خطأها وأموراً كهذه
    onun suçu değil. Hormon replasman tedavisi görüyor. Acayip azıyor kadın. Open Subtitles هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون
    - Bir kabarede çalışıyor. ..işten geç çıkması onun suçu değil. Open Subtitles الساعات التي يبقونها في النادي الليلي ليس من ذنبها
    Neden onun suçu olduğunu söyleyip bu işi unutmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نقول بأنّها غلطته و يمكننا بعدها نسيان ما جرى
    Şu anki fakirliğimiz sadece ve sadece onun suçu. Open Subtitles ظروف الفقر التي نعاني منها الآن.. هي غلطتها الوحيدة
    onun suçu olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تعلم حتى ان كل هذا هو خطؤه
    anlaşma anlaşmadır Abby'nin anlaması onun suçu değil Open Subtitles الاتفاق هو الاتفاق وليس خطئها ان آبي اكتشفت التعاقد
    Bu gerçekten onun suçu değil. Yürüdüğü yol bu. Open Subtitles ليس خطئه فى الواقع إنها الطريقه لحل الموضوع
    Hey, bu tamamen onun suçu değil. Ona bu fikri ben... Open Subtitles إنه لَيسَ خطؤها كلياً أنا الذي شبكتها في...
    onun suçu imparatora, yönetimimize karşı bir saldırı olması lazım. Open Subtitles يجب أن تكون جريمته هجوم ضد لدينا الامبراطور، حكمنا.
    onun suçu sayılmaz. Open Subtitles حسنا، انها ليست في الحقيقة ذنب له.
    onun suçu! Open Subtitles الحق عليها!
    Geceleri uyumaması onun suçu değil. Open Subtitles انه ليس عيبه انه لا يستطيع النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد