Eğer oda arkadaşım, geçen hafta Lagos hastanesinde gerçekleştirilen kalp operasyonunu bilseydi ne olurdu? | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن عملية القلب التي أُجريت في مستشفى لاغوس الأسبوع الماضي؟ |
"Karşıtlık operasyonunu yürütmesi için yetki vermiştir." | Open Subtitles | بتنفيذ عملية التبادلية إضافة إلى كل الدعم الضروري لهذه العملية |
İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki "Kâğıt Kıskacı" operasyonunu duydunuz mu ? | Open Subtitles | هل أنت على دراية في فترة ما بعد الحرب العالمية المشروع ايل المعروفة باسم عملية قصاصة ورق؟ |
Hükümetim tarafından hiç de akıllıca yapılmamış bir anlaşma Yıldız Geçidi'mizin operasyonunu durdurmayı şart koşar, sizin her ihtiyaç duyduğunuzda sizin hizmetinize sunmayı değil. | Open Subtitles | الصفقة التي قامت بها حكومتي متهورة يتطلب منا أن نوقف كل عمليات بوابة النجوم لا أن نجعلها متوفرة لك كلما رأيته ضروريا |
operasyonunu mahvedip masum bir adami öldürdün ve simdi gercek teröristler disarida geziyor. | Open Subtitles | فشلت بعملية وقتلت شخص بريء والآن العملية إرهابية |
operasyonunu baltalıyorum diye suçlanmayayım şimdi. | Open Subtitles | والآن أنا لن أتحمل اللوم على تعطيلك عن عمليتك |
Eğer bir Düzen Efendisi olursa, 237'deki operasyonunu gizli tutması gerekmeyecek. | Open Subtitles | أذا ترقى ليصبح لورد نظام [هو لن يرغم على أن يبقي عمليته على الكوكب [237 سراً,هو بستطاعته تعبئة الكوكب بقوات عسكرية |
Hava korucusu Zafer için İleri operasyonunu başlattı. | Open Subtitles | لقد قادت مارشالات السماء عملية المريخ إلى النصر |
CTU arama operasyonunu, onların yetkisine henüz göndermemiş. | Open Subtitles | لم تقم الوحدة بتحويل عملية البحث إلى نطاقهم بعد |
Efendim saldırı operasyonunu gerçek zamanlı izleyebilmeniz için size bir uydu bağlantısı tahsis edebiliriz. | Open Subtitles | سيدي أنا مستعد أن أعطيك خطة أقمارنا الصناعيه لتغذية عملية الهجوم |
Sağduyum bir kurtarma operasyonunu ertelemekten yana Başkanın konumu hakkında bilgi alıncaya kadar. | Open Subtitles | التروي يملي علينا تأخير إجازة عملية الإنقاذ حتى نتيقن أكثر عن حالتها |
5,000 ve bir saat, bir kaçakçılık operasyonunu finanse etmek için. | Open Subtitles | خمسة آلاف و ساعة يد لدفع تكاليف عملية تهريب |
- Frankenstein operasyonunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن عملية فرانكنشتاين أنت لا تعرف أي شيء |
İnternet üzerinden yaptığın uyuşturucu operasyonunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف بأنّك كُنت تجري عملية مخدّرات على الإنترنت لذا أعتقد هو الوقت لتبدأ الكلام |
Yaklaşık 2 yıldır RICO operasyonunu yürütüyoruz. | Open Subtitles | كنا نعمل على عملية ريكو هذه منذ حوالي السنتين |
Bu kurtarma operasyonunu tezgahlarken şehir dışında yaptığın özel görüşme babam ile miydi? | Open Subtitles | لقائك الخاص خارج المدينة بالأمس عندما طبخت عملية الإنقاذ هل كانت مع أبي ؟ |
Birkaç gün sonra arama kurtarma operasyonunu durdurun diyecekler. | Open Subtitles | سيطلبون منا خلال بضعة أيام إيقاف عمليات البحث والإنقاذ |
Evet, Kürtler üzerindeki operasyonunu sorguluyorlar. | Open Subtitles | أجل , إنهم يتسائلون عن عمليات ضد الأكراد |
Bu tarz bir işi yapabilmesi için, operasyonunu yöneteceği bir üssü olmalı. | Open Subtitles | للتخطيط لمثل هذا العمل، يحتاجُ لقاعدة عمليات |
Mamafih, SG-3'ün raporu taşmezarın çok iyi korunduğunu açık bir şekilde gösteriyor, ve muhtemelen onu ele geçirmek önemli zaiyata neden olacak, bu yüzden bir ele geçirme operasyonunu emretmedim şu anda. | Open Subtitles | على أية حال أشار تقرير اس جي 3 أن الساركوفيجس علية حراسة مشددة وان عملية استعادته ستسبب الكثير من الإصابات لذلك لم آمر بعملية استرجاع حتى الآن |
Bana operasyonunu savunmadığım için mi yoksa seni savunmadığım için mi kızgınsın? | Open Subtitles | هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟ |
Tambor bütün operasyonunu sürekli taşıyor. | Open Subtitles | يبقي تامبور كامل عمليته نقّالة. |
Buna izin vermeyeceğiz. Arayıcıyı gözetim operasyonunu güçlendirmek için seninle konuşmam gerek. | Open Subtitles | أود حقاً أن أتحدث معك بشأن حشد قوات المراقبة خاصتنا، لعملية المُتصل |
Eğer operasyonunu durdurup geri çekilirsen bir kereye mahsus altı milyon dolar alacağını iletmemi istediler. | Open Subtitles | لقد وافتني تعليمات لأقولها لك وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة |
- Ki, bu bütün operasyonunu batırır. | Open Subtitles | وأفترض أن ذلك سيفضح عمليتكم بأسرها نعم |