ويكيبيديا

    "ordunun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجيش
        
    • جيش
        
    • للجيش
        
    • جيشك
        
    • العسكرية
        
    • لجيش
        
    • بالجيش
        
    • جيشه
        
    • جيوش
        
    • القوّات
        
    • جيشٍ
        
    • العسكريين
        
    • الجيشان
        
    • فالجيش
        
    Asıl acayip olan, geminin sireni yüzünden tüm ordunun seferber olması. Open Subtitles ومن المضحك أن نرى الجيش بأكمله على التوالي بسبب صافرة سفينة.
    ordunun çoğu tatbikat için iki gün sonra, nehrin diğer tarafına geçecek. Open Subtitles الجيش فى دوريات الان انه افضل وقت لمهاجمتهم سوف نصل الى ليو
    Tamam, ordunun size yaptığı yanlıştı, ama belki tanıklığın işe yarayabilir. Open Subtitles الذي الجيش إليك كان خاطئ. لكن لربّما شهادتك يمكن أن تساعد.
    Bilmenizi isterim... General Devereaux ordunun resmi politikasından söz etmiyor. Open Subtitles لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم عن سياسة جيش رسمية
    ordunun tatik çalışmalar için duvar yerleştirdik Mehta vihar ile çalıştım. TED وعملت مع ميهتا فيهار الذي يصنع محاكاة افتراضية للجيش للتجربة التكتيكية.
    Hukuki açıdan ordunun bu davalara karşı koruma altında olduğunun farkındayım. Open Subtitles أعتقد أن من الناحية القانونية أن الجيش محصن من هذه القضايا
    ordunun Fort Benning'deki Keskin Nişancı Okuluna başvurmuş ama reddedilmiş. Open Subtitles وقدم طلبا للرفض من مدرسة قناص الجيش في فورت بينينغ
    Neden kongreye ordunun terhis edilmesini teklif etmeden önce, bize danışmadınız? Open Subtitles لماذا لم تتشاور معنا قبل طلب من المؤتمر حل الجيش ؟
    ordunun sevkiyat takvimi ve taşıma kapasiteleriyle ilgili bilgi sahibi bir askeri danışman. Open Subtitles هو مستشار عسكّري في الجيش الذي لديه معرفة سلفاً للجّدول الزمني للشحن والحمولة
    Bu arada, General Campion öbür gün bu ordunun başına geçecek. Open Subtitles بالمناسبة , الجنرال كامبين يسيطر على هذا الجيش اليوم بعد غد
    Şu an ordunun durumu kontrolü altına aldığını teyit edebilirim. Open Subtitles وقد تم التأكيد للتو بأن الجيش بات يسيطر على الوضع
    ordunun başında bir komutan yoksa ittifakın da bir önemi kalmaz. Open Subtitles التحالف لم يعني شيئًا إذا لم يكن لدينا قائدًا لقيادة الجيش
    Çocuklar, ordunun tel örgülere elektrik verirken şebekeyi patlattığını söylüyor. Open Subtitles الأطفال يقولون بأن الجيش مستمر في محاولاته في كهربة السور
    Polisin ya da ordunun elindeki her silah nihayetinde sokaklara düşüyor. Open Subtitles أي سلاح بحوزة الشرطة أو الجيش ينتهي إلى تداوله بين الناس.
    ordunun sevkiyat takvimi ve taşıma kapasiteleriyle ilgili bilgi sahibi bir askeri danışman. Open Subtitles هو مستشار عسكّري في الجيش الذي لديه معرفة سلفاً للجّدول الزمني للشحن والحمولة
    Yiyecek nihayet bittiğinde ordunun tamamı ölüp gidecek arkalarında mahvolmuş bir alan bırakarak. Open Subtitles عندما ينفذُ الطعام أخيراً سينفقُ كامل الجيش لكِن ليسَ قبل أن يُهلِكَ الأرض.
    Kraliçenin gardiyanlarından biri olarak kral uyanana kadar ordunun hükmü bana geçmiştir. Open Subtitles وصفتي عضوة في حرس الملكة الجيش أصبح تحت قيادتي حتي يستيقظ الملك
    Daha hızlı hareket etmek, hesaplamaların yapılması ve daha güvenli alanlar için askeri ordunun avantajlarından faydanılmalı. TED قصد الاستفادة من قدرة الجيش على التحرك بسرعة والعمل وتأمين المناطق.
    Seni yakalayabilmek için koca bir ordunun 20 askeri hayatını kaybetti. Open Subtitles تطلب أمساكك كتيبة جيش كاملة.. مؤدياً ذلك بزهق أرواح 20 جندياً.
    ordunun ihtiyacı olan mobil ve kablosuz teknolojinin tek sağlayıcısı olmak. Open Subtitles أنا أستحقّ أن أكون المجهز الوحيد من تقنية الخلوي واللاسلكي للجيش
    ordunun komutasını bana ver, Ben de, o küçük amazon köyünü ezip geçeyim Ve sonrasında, Ambrosia'yı almak hiç problem değil. Open Subtitles أعطني سيطرةً على جيشك سأدخل وأسحق القرية الأمازونية وبعد ذلك الحصول على الفاكهة لن يكون مشكلة
    ordunun, düşmanı toptan yok ederek küresel üstünlüğü sağlama silah stratejisi üzerindeki dikkati dağıtmak için bir şeye ihtiyacı vardı. Open Subtitles الجيش احتاج شيئاً لتسويغ الإنتباه من الإستراتيجية العسكرية.. السيطرة على العالم من خلال القدرة على إبادة تامة للعدو.
    Daha önce aptalca davranan bir ordunun yapamadakılarını yalnız başına yaptın. Open Subtitles لقد فعلت من قبل وحدك ما لا يمكن لجيش ان يفعله
    Muhtemelen ordunun en berbat subayı ben olacağım. Open Subtitles سأكون على الارجح أفشل ضابطا رأيتيه بالجيش من قبل
    Majesteleri beni, kuzeyli isyancıları bastırmak için göndereceği ordunun başında görevlendirdi. Open Subtitles جلالته شرفني بقياده جيشه ضد الثوار الشماليين
    Hikâye, ejderhanın hazinesi için yarışan beş farklı ordunun savaşıyla sonuçlanır. Open Subtitles تبلغ القصة ذروتها من خلال ،معركةٍ من خمسة جيوش جميعهم يتصارعون لنيل كنز التنين
    ordunun, askerleri Avrupa'ya götürecek yeni bir uçağa ihtiyacı var. Open Subtitles الجيش بحاجة لطائرة جديدة لنقل القوّات إلى أوروبا
    Dağın içine doğru kazıp bir ordunun içinden geçebileceği bir delik açmışlar. Open Subtitles لقد حفروا سبيلاً خلال الجبل، وجعلوه كبيراً بما يكفي ليلائم عبور جيشٍ.
    Travma sonrası stres karışık bir rahatsızlıktır ve ordunun en iyi askerlerini etkilemiştir. Open Subtitles شدة ما بعد الصدمة إضطراب معقد يؤثر على العديد من أفضل رجالنا العسكريين
    Arnavutluk Meclisi her iki ordunun birleşmesine karar verdi. Open Subtitles المجلس الألباني اقر بإتحاد كلا الجيشان
    O zaman bilirsin. ordunun kendi personelini yargılama yetkisi vardır. Open Subtitles يفترض أن تعلم ذلك إذن فالجيش له سلطة على أفراده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد