Şimdi de oldukça pahalı, birinci sınıf bir restoranın sahibiler. | Open Subtitles | الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً |
O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. | Open Subtitles | هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد |
Kanseri iyileştirmeyen mevcut tedaviler de pahalı ve üstelik, bu durumlarda hasta ölüyor. | TED | العلاجات الحالية غير الجراحية للسرطان هي أيضا مكلفة بالإضافة إلى ذلك يموت المرضي. |
Müşterileriden bir tanesinin daha klüpten çok pahalı baldan almasını anlarız. | Open Subtitles | نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى |
Tanrı aşkına, pahalı bir şeyler için, özellikle deparası prodüksiyondan çıkıyorsa. | Open Subtitles | من أجل الرب ، اشرب شراباً مكلف عندما يقبض المخرج مالة |
- Kar yağdırmaya çalıştım ama o makinalar inanılmaz pahalı. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل الثلج يهطل لكن تلك الآلات باهظة الثمن |
Hayır, beş saati sizin sanat koleksiyonunuzu pahalı arabalara olan ilginizi hayatınızın en travmatik anları hariç her şeyi tartışmaya harcadık. | Open Subtitles | لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك |
Yeni süitler çok pahalı olmakla kalmıyor bana kilo da aldırıyorlardı. | Open Subtitles | لم تكن الأجنحة الفاخرة غالية فحسب بل كانت تزيدني وزناً كذلك |
Burs almama rağmen yine de çok pahalı olduğunu sen söyledin anne. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة |
Baba, bu kadar pahalı ayakkabılar almamın asıl sebebi muazzam adımlar atmak. | Open Subtitles | أبي, السبب الرئيسي من شرائي أحذية غالية الثمن هو أتخاذ خطوات ضخمة |
Santa Anna, Birleşik Devletlere karşı çok pahalı bir savaş veriyor. | Open Subtitles | سانتا آنا يشن حربآ مكلفة على الولايات المتحدة ويحتاج إلى النقود |
Santa Anna, Birleşik Devletlere karşı çok pahalı bir savaş veriyor. | Open Subtitles | سانتا آنا يشن حربآ مكلفة على الولايات المتحدة ويحتاج إلى النقود |
O kadar pahalı ki ellerini yıkamaya bile güçleri yetmiyor. | Open Subtitles | إنها مكلفة لدرجة أنهم لا يستطيعون دفع تكاليف غسل ايديهم |
Bu pahalı bir şey, uğraşmasan iyi olur, tamam mı? | Open Subtitles | هذا غالي الثمن و ليس شيئاً للعبث به , حسناً؟ |
Öğle yemeğinde beni çok pahalı bir yere yemeğe götürdü. | Open Subtitles | و لقد أصطحبتني بالخارج لتناول الغداء حقاً في مطعماً غالي |
Özel dedektifleri, çok pahalı avukatlardan, durun ve vazgeçin mektuplarını elden teslim ediyordu. | Open Subtitles | لقد كانَ لديهم محققاً خاصّاً يسلّم مذكّرة التوقيف باليد من محامي مكلف جدّاً. |
Ancak o kartları tekrar çıkarmak çok pahalı, bu nedenle katlanıyoruz. | Open Subtitles | إنه مكلف جداً إعادة طبع هذه البطاقات لذا نحن نميل لهذا |
Bugünlerde uçaklar bayağı pahalı ve onlardan sadece bir taneye sahip olmak istemezsiniz... | Open Subtitles | الطائرات باهظة الثمن هذه الأيام وليس من المفيد استخدامها في طلعة واحدة فقط |
Bu pahalı arabalardaki en sevdiğim şey yön belirleme aygıtıyla beraber gelmeleri. | Open Subtitles | الشيء الرائع بخصوص السيارات الغالية أنها جميعا تأتي مع نظام تحديد المواقع |
Ve insan vücudunun en pahalı dokularından ikisi sinir dokuları ve sindirim dokularıdır. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
İşteydim. Masama oturdum.pahalı bilgisayarımı kullandım. | TED | لقد كنت في العمل. جلست في مكتبي. و استخدمت جهاز الكمبيوتر باهظ الثمن. |
Daha sonra şu pahalı puro kulübüne gideriz. Hepsi benden. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب إلى نادي السيجار الغالي على حسابي |
Ben çok seyahat ederim, ufak pahalı ticaretler. | Open Subtitles | أقوم بالسّفر كثيراً و أقوم بالتّجارَة بأشياء ثمينة |
İşsiz bir güvenlik görevlisi için oldukça pahalı bir tekne. | Open Subtitles | إنه قارب غالى الثمن لشخص لم يعد يعمل كحارس آمن. |
Kabul etmiştim bunu ama çok pahalı ve gardırobuma asmaya uygun değil. | Open Subtitles | لقد قبلته بإندفاع، لكنه غالٍ جداً و لا يليق على خازنة ملابسي. |
Üzgünüm, ama biraz sükunet için pahalı bir fotoğraf makinesini feda ettim. | Open Subtitles | آسف ، لكن تخليت عن الكاميرا الثمينة فقط لأحصل على وقت هادئ |
Neden bir dominonun normal bir dominodan pahalı olduğunu hissediyorum? | Open Subtitles | لماذا اشعر ان الدومينو غاليه كثيرا اغلى من مجرد لعبة |
İnsanlara pahalı olanı yapmalarını söylemek mümkün değil, evlerine gittiklerinde yapmaları gerekeni gerçekleştiremezler. | TED | ليس من الممكن أن تقول لهم أن يفعلوا ما هو غال و يذهبوا للبيت ولا يستطيعون القيام به |