| Mike, ne pahasına olursa olsun o parmağı geri almalısın. | Open Subtitles | مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن |
| Yapman gerekeni yapıyorsun. Ne pahasına olursa olsun hayatta kalıyoruz. | Open Subtitles | إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو |
| Bu makale bilim adamlarından , sebep ne olursa olsun her ne pahasına araştırma finansmanın ve kurumların korunmasını talep etti. | TED | المقالة تطلب من العلماء أن يقوموا بحماية موارد تمويلهم البحثي ومؤسساتهم بأي ثمن، بغض النظر عن مدى عدالة القضية. |
| Her ne pahasına olursa olsun gerçek duygularını gizleyen çetin itfaiyeciler topluluğu. | Open Subtitles | مجموعة من الإطفائيين المطبقين للقواعد والأنظمة يتجنبون المشاعر الحقيقية مهما كلّف الثمن |
| Ada'mızı savunacağız, ne pahasına olursa olsun, kıyılarda savaşacağız, indirme alanlarında savaşacağız, tarlalarda savaşacağız ve sokaklarda, tepelerde savaşacağız, asla teslim olmayacağız. | Open Subtitles | سوف ندافع عن جزيرتنا. أيا كان قد تكون التكلفة. ونحن نحارب على الشواطئ. |
| Nedenini söylemedi ama seni ne pahasına olursa olsun durdurmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر |
| Başka bir şansım yoktu. Ne pahasına olursa olsun, ailemizi koruyacağız. | Open Subtitles | ما كان لديّ خيار، فإنّنا نحمي هذه الأسرة مهما بلغ الثمن. |
| Hayır, bendeki romantiklik inanılmaz bir şey karşı bu yüzdende ne pahasına olursa olsun bunu halktan saklamalıyım. | Open Subtitles | لكنني أكن مشاعر لشيء غير طبيعي لدرجة عليّ إخفاء الأمر مهما كلف الثمن |
| Tepeden gelen emirler ne pahasına olursa olsun onları avlamamızı söylüyor! | Open Subtitles | الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن |
| Ne pahasına olursa olsun, bu tepeyi tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نسيطر على هذه التل مهما كان الثمن |
| Yarın öğleyin, ne pahasına olursa olsun güney tepelerindeki eski madeni güvenli hale getireceğiz. | Open Subtitles | بحلول ظهر الغد مهما تطلب الأمر علينا السيطرة على المنجم القديم المطل على الضفة الجنوبية |
| O özgür ve temiz kalacak, ne pahasına olursa olsun. | Open Subtitles | أُريدُها الخالصة وخالية، مهما كلّف الأمر. |
| Halefimin, yozlaşmayı, limanı temizlemeyi içeren hedeflerini ne pahasına olursa olsun devam ettireceğim. | Open Subtitles | سوف اكمل مسيرة من سبقني في القضاء على الفساد وتنضيف الميناء مهما كانت التكلفة |
| Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır. | Open Subtitles | ولكن سيدى, مهمتنا الدفاع عنها مهما تكلف ذلك |
| Ne pahasına olursa olsun, ne kadar sürerse sürsün, yapacağım. | Open Subtitles | سأقوم بكل ما يتطلبه الأمر, بقدر ما يتطلبه من وقت. |
| Hayatım pahasına bile olsa doğrularımdan asla ödün vermem. | Open Subtitles | يا مولاي، ما فعلته حسب أفضل ما قدرت عليه سأتحمل مسؤوليته ولو كلفني حياتي |
| Ama babasının hayatı pahasına da olmaz. Onu kurtarmamız lazım. | Open Subtitles | ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه |
| Madem tehlikeli birisi, neden onu kurtarmak pahasına canını tehlikeye atıyorsun. | Open Subtitles | حسناَ لو كان كذلك خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟ |
| Ne pahasına olursa olsun bahara kadar ilerliyeceğiz! | Open Subtitles | سندمج (بولند) بحلول الربيع مهما تكلّف الأمر! |
| Belli ki sizi her şey pahasına ölü istiyorlar. | Open Subtitles | إنهم من الواضح أنهم يريدون قتلكم مهما كانت التكاليف |
| der. Böyle söylediğimizde, hiç ne pahasına olduğunu sağlığımıza zarar verip vermeyeceğini sormuyoruz. | TED | حاليا، حين نقول هذا، لا نسأل أبدا عن ما يكلف ذلك، هل هناك تكاليف صحية مرتبطة به. |
| Bilirsin işte, hani, şu canı pahasına kupayı koruyan beyaz eldivenli olanlar. | Open Subtitles | .تعرف, ذلك النوع من القفازات البيضاء الحارس بحياته |
| Eğer işine ve hayatına değer veriyorsan bandajlı adamı ne pahasına olursa olsun, tanktan uzak tut. | Open Subtitles | أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر |
| Bu tehdidi ne pahasına olursa olsun yok etmek için emir aldık. | Open Subtitles | لدينا اوامر باحتواء الخطر بكل الوسائل الممكنة |