ويكيبيديا

    "paketin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطرد
        
    • الحزمة
        
    • حزمة
        
    • العلبة
        
    • رزمة
        
    • الرزمة
        
    • طردٌ
        
    • أنت لا تعلم أو
        
    Paketin içindeki şey uyuşturucudan çok daha değerli bir şey. Open Subtitles ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات
    Onun peşinde olduğu Paketin içinde ne olduğunu tahmin edebiliyorum. Open Subtitles أعتقد أننا علمنا ماذا كان في الطرد الذي أخذه
    Bu süre içerisinde, siz de bana gerçek Paketin nerede olduğunu söyleyeceksiniz. Open Subtitles خلال هذة الدقائق أنت ستخبرنى بمكان الطرد الحقيقى.
    Fakat bugün insanlar en temel gereksinimin eğitim olduğunu söylüyorlar, Paketin bir parçası olabilir. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    Sean'dan sevimli bir Paketin var ve çiçek gibi görünüyor. Open Subtitles لديكِ حزمة جميلة من "شون" و هي تبدو حزمة أزهار
    Maalesef, Paketin üzerinde ve kâlbin kendisinde bulunan izlerden hiç birşey çıkmadı. Open Subtitles للأسف، لايوجد أي جيناتٍ للقاتل أو بصمات على العلبة أو القلب نفسه
    Neşelen bebeğim, ödül Paketin geldi. Open Subtitles يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ.
    Paketin mevzilenmesine üç , iki, bir, bum. Open Subtitles الرزمة ستنتشر في ثلاثة، إثنان، واحد، إزدهار.
    Şu anda Doğu Körfezi Petrol Şirketinin merkezinde... bu sabah Paketin yollandığı yerdeyiz. Open Subtitles هنا في مقر شركة بنزين الخليج الشرقية حيث سلم الطرد هذا الصباح
    Paketin hâlâ onda olup olmadığını bilmem gerek. Open Subtitles انا بحاجة لأن اعرف ماذا اذا كانت العميلة مازالت تمتلك الطرد
    Öncelikli görevin Ajan Anderson'un ve Paketin güvenliğini sağlamak. Open Subtitles اولويتك هى ان تتأكد من ان العميلة اندرسون و الطرد يصلوا للأمان
    Ya da Paketin üstüne yanlış adres yazılmıştı. Open Subtitles أو أنه قد كُتِب العنوان الخاطيء على الطرد
    Paketin açıIdığını anlarlarsa.., ...daha tehlikeli bir duruma düşersin. Open Subtitles إذا لاحظوا أن الطرد قد تم التلاعب به، فقد يضعك هذا في موضع خطير.
    Biraz meşguldüm,Carla.Paketin peşinde olan sadece ben değilim. Open Subtitles يداي مشغولتين يا كارلا ، لست الوحيد خلف هذا الطرد
    Anladığım kadarı ile o Meksikalı beyefendiler bu Paketin içindekileri istiyorlar. Open Subtitles حسنـًا، بقدر ما أستطيع قوله أنّ هؤلاء السادة المكسيكيين يريدون ما يوجد في ذلك الطرد
    Paketin üzerine rastgele bir posta kutusu numarası yazmış olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه كتب رقم صندوق بريدٍ عشوائي على بيان مُحتويات الطرد.
    Paketin ambalajını konuşmayalım, asıl Paketin içindekileri konuşalım. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض والبدء في الحديث عما هو في الحزمة
    Halbuki aşılanan şey elinde tuttuğun o Paketin içindekilerden oluşan bir DNA klonuydu, bir testti. Open Subtitles ما حقنوا به كان نسخة من الحمض النووى الذى تحملينه داخل هذه الحزمة كإختبار
    Bunu farketmemiş olabilirsin Marshall Eriksen, ...ama öküz gibi büyük bir Paketin var. Open Subtitles ربما لست مدرك هذا يا مارشال اريكسون ولكن عندك حزمة ضخمة
    alo? Paketin arkasina bakarsan orda yaziyo, Kyeong Tae. Open Subtitles كيونج تاى اذا نظرت ستجد المقادير على العلبة
    Neşelen bebeğim, ödül Paketin geldi. Open Subtitles يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ.
    Olay yeri inceleme Spencer ın parmak izlerini hem matkabın .hem de gönderilen Paketin üzerinde buldu. Open Subtitles محققوا مسرح الجرائم وجدوا بصمات سبنسر على كلا الحفار و الرزمة التي تمت أرسالها الى بيته
    Geçen gün alınması gereken bir Paketin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ذكرت بالأمس أن هنالك طردٌ تحتاجين لنقله؟
    Paketin içinde ne olduğu sizi ilgilendirmez. Open Subtitles أنت لا تعلم أو تهتم لما هو بداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد