Ellerindeki her şeyi Pakistan'da bırakıp gelen insanlar için biraz yararı olur umarım. | Open Subtitles | أتمنى أن يساعدكم من أجل اولئك الذي أضطروا لترك كل شئ في باكستان |
Mac, Pakistan'da az kalsın tüm ekibin ölümüne sebep oluyor muydu? | Open Subtitles | هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها خلال حادثة وقعت في باكستان |
Hatta, Pakistan'da bir adres ve telefon numarası var. | TED | في الواقع هنالك رقم هاتف و عنوان في باكستان |
Pakistan'da teröristleri eğitmenin bir takım işi olduğunu mu sanmıştın? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤال هل تعتقد أن تدريب الإرهابين فى باكستان كان يعتبر جهد فريق؟ |
Senin yaşındayken, Pakistan'da, uzaklarda görülen... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
Pakistan'da bir kaç boğayı tek parmağıyla kaldırdı. | Open Subtitles | وفي باكستان رفع ثوران بإصبع واحد |
Pakistan'da kadınların her gün yüzleştiği çok ciddi ve bazen ölümle sonuçlanan türde bir taciz. | TED | هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان. |
Pakistan'da yüzlerine asit atılarak eritilmiş kadınlarla tanıştım. | TED | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض. |
Benim teknoloji platformum Pakistan'da ailelerin kızlarını katletmesine sebep oluyorsa bu benim sorunum değil. | TED | ليست قضيتي إذا تسببت قاعدة التقنية خاصتي في جعل الأسر في باكستان يقتلون بناتهم. |
14 yaşındayken, artan can sıkıcı sorularımdan bunalan annem, bunları tüm ülkeye sormam için Pakistan'da yerel bir İngilizce gazetede yazmaya başlamamı önerdi. | TED | وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي. |
İnternetteyken kimse nasıl bir çakal olduğunuzu bilmez. Değil mi? Kimse Pakistan'da olduğunuzu bilmeyecektir. | TED | على الانترنت لن يعلم احد انك كلب صحيح؟ لا يعلم احد انك في باكستان |
Gerçek hayatta buna benzer filtrelemelerin Pakistan'da gerçekleştiğini görüyoruz. | TED | في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان. |
Babam hayatı boyunca Pakistan'da kadınların hakları için mücadele verdi. | Open Subtitles | قاتلَ أبّي كامل حياتِه لمساعدة النِساءِ في باكستان |
Babam hayatı boyunca Pakistan'da kadınların hakları için mücadele verdi. | Open Subtitles | قاتلَ أبّي كامل حياتِه لمساعدة النِساءِ في باكستان |
Babası öldükten sonra sen Pakistan'da değildin ama ben oradaydım. | Open Subtitles | بعد موته أبيه في باكستان أنت لم تكن متواجد، لكن أنا كنت |
Pakistan'da çok insanın sakalı var. | Open Subtitles | على الناس فى باكستان أن يشكروا الله أنهم يحصلون على الخبز |
Sanıyorum Pakistan'da bir okula devam etmek onun için kolay olmayacaktır. | Open Subtitles | يمكننا تسريع عملية نقلها لإكمال دراستها فى باكستان |
Babam Pakistan'da, ona sorabilirsiniz. Zaten beni bekliyor. | Open Subtitles | وأبى فى باكستان يمكنك أن تسأله فهو ينتظرنى للأن |
Evet bir yıl Pakistan'da ve bir yıl Hindistan'da. | Open Subtitles | اجل ، سنة فى باكستان و السنة الاخرى فى الهند |
Pakistan'da bir kaç boğayı tek parmağıyla kaldırdı. | Open Subtitles | وفي باكستان رفع ثوران بإصبع واحد |
Pakistan'da iş yapmanın gittikçe daha zorlaştığını duydum. | Open Subtitles | أسمع بأنه أصبح من الصعب التجارة في الباكستان |