ويكيبيديا

    "parçası olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كجزء من
        
    • كجزءٍ
        
    • وكجزء من
        
    • من البلاد كجزء
        
    • ك جزء
        
    • فقط كجزء
        
    • انه جزء
        
    Fotosentezin bir parçası olarak, stoma denilen gözenekler açılır ve kapanır. TED كجزء من عملية التركيب الضوئي، تفتح الأوراق وتغلق مسامًا تسمى الثغور.
    İnsan algısının bir parçası olarak, çevremizdeki dünyayla etkileşime girmekte özgürleşmek. TED كجزء من الإدراك البشري، تحرر لنا للتفاعل مع العالم المحيط بنا.
    Melinda, görevinin bir parçası olarak sınıfa raporunu dağıttı. Open Subtitles إلى الصف كجزءٍ مِن المهمة. لقد نسخت نُسخاً حتى يتمكّن الجميع مِن قرائته.
    Deşici günlerini arkada bırakmak için uğraşıyor ama kan ve ölüm de görmesi gerekiyor ve onlarla hayatın bir parçası olarak uğraşması. Open Subtitles إنّه يحاول نسيان أيّامه التي قضاها حاصدًا للرواح لكنّه بحاجة لرؤية الموت والدم والتعامل معهما كجزءٍ من حياته
    İşimin bir parçası olarak bazen bu garip podcastimde, insanlarla başlarına gelen en korkunç şey hakkında konuşurum. TED وكجزء من وظيفتي، أتحدث في برنامج مدونتي الصوتية، بعض الأحيان مع الناس عن أسوأ شيء حدث لهم.
    FBI'ın dediğine göre Mickey, anlaşmanın bir parçası olarak Sully'i sınır dışı etmeyi önermiş. Open Subtitles الاف بي آي ذكرت أن "ميكي" عرض عليهم إخراج سولي من البلاد كجزء من كمينهم إسمعيني انا أؤكد لكي
    Tezimin parçası olarak, araştırma yapıyorum. Open Subtitles أنا أعمل دراسة لما بعد القضية ك جزء من مشروع تخرجي...
    Kız arkadaşın April gibi o da benimle babamın planın bir parçası olarak çıkıyordu. Open Subtitles كان يواعدني فقط كجزء من خطة أبي تماما كصديقتك (أبريل
    Çünkü bu liderlik sorumluluğunun bir parçası olarak kabul edilir. Open Subtitles ومع ذلك, لا شيء يحدث, لأنه متفاهم علي انه جزء من عبء القيادة
    Seni ailenin bir parçası olarak görmediğimi söylemek bir hataydı. Open Subtitles كان خاطئاً ان أقول انني لا أراك كجزء من العائلة
    Ama hiçbiriniz gerçek dünyada bir takımın parçası olarak çatışma tecrübesi yaşamadınız. Open Subtitles ولكن لا أحد منكم جرّب المعركة، على ارض الواقع، كجزء من الفريق
    Tarama sürecinin bir parçası olarak mitokondriyal DNA örneği verilmesi gerekiyor Open Subtitles كجزء من عملية الفحص، كان علينا أن نعطي عينة حمض نووي.
    Clockwork adında deneysel bir projenin parçası olarak Üç askerin ölümüne neden oldu. Open Subtitles متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك.
    Buna ihtiyacımız var. Birbirimize bir kadın, bir erkek, bir topluluk ve... bu gezegenin bir parçası olarak... ... saygı duymalı ve kutlamalıyız. TED ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
    Burada benim en çok hoşuma giden de bu sosyal sorumluluk ekibi büyük bir kurumsal stratejinin parçası olarak kurulmadı. TED و أنا أجد الأمر آسراً أن فريق المسئولية الإجتماعية لم يتم تشكيله كجزء من إستراتيجية مؤسسية ضخمة.
    Terapinin bir parçası olarak yaptığımız performansı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّرين الأداء الذي طلبنا منكِ أن تؤديه كجزءٍ من عملية علاجكِ ؟
    Albert Einstein da genel görecelilik teorisinin bir parçası olarak maddenin varlığında uzay-zamanın nasıl eğildiğini açıklamak için Öklidyen olmayan geometriyi kullandı. TED استخدم أينشتاين الهندسة اللا اقليدية أيضًا لوصف الطريقة التي يصبح الفضاء الوقتي فيها يعمل بحضور المادّة كجزءٍ من النظريّة النسبيّة العامّة.
    Bir devlet ört basının parçası olarak gizli bir grup tarafından. Open Subtitles من قبل زمرة سرية كجزءٍ من تغطية الحكومة
    Terhisinin bir parçası olarak geldi dün. Open Subtitles لقد تمّ تسليمه يوم أمس كجزءٍ من تسريحها
    Bu yüzden yolculuğumun bir parçası olarak ölüm hakkındaki düşüncelerini ve nasıl hatırlanmak istediklerini öğrenmek için ailemi ve arkadaşlarımı dâhil etmeye başladım. TED وكجزء من مسيرة حياتي، بدأتُ في إشراك عائلتي وأصدقائي لمعرفة أفكارهم بشأن الموت، وكيف يرغبون أن يتذكرهم الآخرون.
    Sözleşmenin bir parçası olarak buradan yürüyerek çıkacaksınız. Open Subtitles وكجزء من الأتفاقية، يتحتم عليكم الخروج من هُنا.
    Her yıl halk eğitiminin bir parçası olarak Fairview'da en fazla dergi aboneliği satan izciler için bisiklet ödüllü bir yarışma düzenlenir. Open Subtitles ..في كل سنه ، وكجزء من المساهمه اللجنه المسؤوله عن الكشافه يهدون دراجةً جديده لأكثر شخص يبيع إشتراكات المجلات
    FBI Mickey'e anlaşmalarının bir parçası olarak Sully'i ülkeden çıkarmayı teklif etmiş. Open Subtitles قالت المباحث الفيدرالية إن (ميكي) عَرض أن يخرج (سولي) من البلاد كجزء من القضية
    Provanın bir parçası olarak öptüm ama... Open Subtitles فقط كجزء من التدريبات، لكن...
    Eyalet polisi soruşturmalarının bir parçası olarak silaha el koymak durumunda kaldı. Open Subtitles محققو الولايه كان عليهم احتجازه انه جزء من تحقيقهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد