Önünüzde gerçek bir bilgisayar 3 boyutlu ikonlar parıldayan yıldızlar gibi havada duracaklar. | Open Subtitles | أمامك سطح المكتب فعلياً. بينما الأيقونات ثلاثية الأبعاد تسبح في الفضاء كالنجوم اللامعة. |
Bu gözleri parıldayan, korkusuz yerel muhabir ise merdivenden aşağı düşmüş. | Open Subtitles | صاحب العيون اللامعة هو مراسل محلي جريء انزلق من على السلّم |
parıldayan şeylerin en güzeli Ve bunun için size bir servet ödedim | Open Subtitles | لتكون ملكى الشئ البراق الذى يُخفى بريقه أى ضوء ودفعت لك ثروة مقابل هذا |
Cüzdanınızdaki parıldayan altın paraları düşünün. | Open Subtitles | فكر بمتعة النقود الذهبية البراقة تخشخش في جيبك |
# Hızla akan derelerle zengin, meyve bahçeleriyle parıldayan güney rüzgarlarıyla serin, mahsullerle koyu vatanım, selamlıyorum seni. # | Open Subtitles | غنية بأنهارك المتدفقة، مُشرقة بأنوار بساتينك |
Ah kötü şöhretli, sihirli olduğu söylenen, parıldayan tablet. | Open Subtitles | اللوحة المتوهجة السيئة السمعة ذات السحر المزعوم |
Sen de parıldayan deniz kızı gibi çıkmışsın biraz. | Open Subtitles | معك حق ليس اللون جميل جدا تبدين بعض الشيء مثل حورية بحر لماعة |
Neyse, Hodgins kurbanın burnunda karanlıkta parıldayan bir boya izi buldu. | Open Subtitles | حتى الان , نعم هودجينز وجد أثار ماده تتوهج من الطلاء في انف الضحيه |
Zırhı içinde parıldayan şövalyem olduğun için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً على كونكَ فارسي صاحب الدرع اللامع. |
Korsanlarla ilgili gözlerindeki bantla[br]ve parıldayan altın dişleriyle. | Open Subtitles | ويدور عن أولئك القراصنة، ذوي الرقع على عيونهم، والأسنان الذهبية اللامعة |
parıldayan miğferinizle savaş alanında mutlaka dikkat çekiciydiniz. | Open Subtitles | ذات خوذة اللامعة كنت تبرز بالتأكيد في ساحة المعركة |
parıldayan yumurtayı almak zorundaydın, değil mi? | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تمسك البيضة اللامعة أليس كذلك ؟ |
"Tüm güzellik ve iltifatların ötesindeki, ezeli ve ebedi parıldayan yerin gözleri önünde." | Open Subtitles | "فقط تحت غطاء الجمال.. انظروا لهذا المكان البراق دائما" |
parıldayan kaslarını göstererek, yarı çıplak bir şekilde kapıya bakmanın işe yarayacağını düşündüysen doğru bildin. | Open Subtitles | إذا ظننت أن العضلات البراقة وفتح الباب مع صدرك العاري بطريقتك الروتينية ستفلح فأنت مخطئ تماما |
# Hızla akan derelerle zengin, meyve bahçeleriyle parıldayan güney rüzgarlarıyla serin, mahsullerle koyu vatanım, selamlıyorum seni. # | Open Subtitles | غنية بأنهارك المتدفقة، مُشرقة بأنوار بساتينك |
Bu parıldayan saat... nereden çıktı? | Open Subtitles | بحق الجحيم من أين أتت هذه الساعة المتوهجة ؟ |
avuç içlerimdeki büyük ve inanılmaz şekilde parıldayan topu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | ككرة لماعة وكبيرة.. |
"Gözlerimde parıldayan suretini gördü. | Open Subtitles | لقد رأت صورتها و هي تتوهج في عيني |
Ayrıca Karanlık Galaksi'den kaçıp parıldayan Gezegen'in yıldız sistemini kurtarmak da ona bağlı. | Open Subtitles | ويعود إليها قرار الهرب من المجرة المظلمة، وإنقاذ المجموعة الشمسية للكوكب اللامع. |
#Üstümüzde parıldayan her ışıkta# | Open Subtitles | "في كل نجم لامع بالأعلى" |
Şu parıldayan, spreyli suç mahallindeki adamların kullandığı şeyden. | Open Subtitles | مادّة الرذاذ المتوهّج الذي يستعمله الجنائيين في مسارح الجرائم. |
Dokuz Krallığın parıldayan İncisi. | Open Subtitles | الجوهرة المتلألئة لممالك النيل |
Ancak karadeliği çevreleyen süper ısınmış ve parıldayan gaz bulutu bizlere görüntü oluşturabileceğimiz radyo dalgaları gönderir. | Open Subtitles | لكنّ الغاز المتوهّج الفائق السخونة المحيط بالثقب الأسود يبعث موجات لاسلكية يمكن استعمالها للتوصّل إلى صورة |
Yani, beyaz parıldayan dişlerin. | Open Subtitles | أعني، اسنان بيضاء لامعة |
Bir gün parıldayan Kıza benzeyecek olursam beni öldüreceğine söz ver. | Open Subtitles | إذا أصبَحتُ اُشِبه جِليتر جَال يوَماً ما عِديني انكِ ستقُتلينُي |