Uzun vadede para kazanma yolu. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة تستطيع كسب المال على المدى البعيد |
Ne zamandan beri müvekkillerden para kazanma konusunda sorunun var? | Open Subtitles | منذ متى تواجهه مشكله في كسب المال للموكلين؟ |
O günlerde, fakir bir çevreden geldiysen bu bir para kazanma yoluydu. | Open Subtitles | في تلك الأيام, إذا كُنت قد أتيت من بيئةٍ فقيرة لن تجد إلا طريقة واحدة لـ كسب المال |
Yol boyunca, biraz para kazanma şansını düşünüp durdum. | Open Subtitles | طوال الطريق للمنزل توقعت أنها الفرصة لجني المال |
Maaşım çok düştü farkındayım ama her zaman para kazanma imkanımız var. | Open Subtitles | أعلم أنّه تراجع كبير، لكن ستكون لديّ دائماً الفرصة لجني المال لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل |
- Evet. Hayal ettiğimizden bile fazla para kazanma fırsatıyla. | Open Subtitles | لنكسب نقوداً أكثر من ما حلمنا بها |
Kitabın para kazanma yöntemi olmadığını, bir ifade biçimi olduğunu anlayamıyor. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يفهم أن الكتابة ليس طريقة لكسب المال . ولكنها للتعبير |
- Hatırla! Yasal ve az çok yasal yollarla bayramda kolay para kazanma kaynakları listem. | Open Subtitles | قائمتي لمصادر كسب مال عطلة سريع القانونية و الغير قانونية. |
O günlerde, fakir bir çevreden geldiysen bu bir para kazanma yoluydu. | Open Subtitles | في تلك الأيام, إذا كُنت قد أتيت من بيئةٍ فقيرة لن تجد إلا طريقة واحدة لـ كسب المال |
İşte bu sebeple finansal teşvik mekanizması namınıza para kazanma ihtimaliniz değerlendirilerek başkalarına yardım aleminden uzaklaştırılmıştır ve 400 yıldır da kimse buna "amaca ters düşüyor ve adil değil" diyerek müdahale etmemiştir. | TED | الحافز المالي طٌرد من عالم مساعدة الاخرين همذا يمكنك ان تزدهر في كسب المال لنفسك و في 400 عام لم يتدخل شيئ ليقل: هذا مضاد للانتاج و غير عادل. |
Ama o para kazanma konusunda kafayı yemişti. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أصبح هاجس مع كسب المال. |
para kazanma konusunda ciddileşmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على جدية حول كسب المال |
Burası işte. para kazanma vakti. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو حان وقت كسب المال |
ACN'e para kazanma şartı koymuyorlar. | Open Subtitles | لا ينتظرون من "أي سي إن" كسب المال. |
Fidye için adam kaçırmaktan daha kolay para kazanma yolları var. | Open Subtitles | هناك طرق أسهل لجني المال من الخطف |
- bir para kazanma fırsatı sunuyorum. | Open Subtitles | - أن أعرضَ عليكَ فرصةً لجني المال |
Hayal ettiğimizden bile fazla para kazanma fırsatıyla. | Open Subtitles | ...لنكسب نقوداً أكثر مما حلمنا به |
para kazanma fırsatı gördüklerinde ise bu fırsatı hemen federal hükümetten alırlar. | Open Subtitles | وعندما رأوا فرصة لكسب المال استولوا عليها من الحكومة الاتحادية |
Çeşitli para kazanma yolları denemiş hiçbiri işe yaramamış gibi duruyor. | Open Subtitles | -يُجرّب خُطط مُتنوّعة لكسب المال ، يبدو وكأنّ ولا خطة منهم قد دامت لوقتٍ طويل. |
Ben, hayallerinde bile göremeyeceğin kadar para kazanma fırsatını biraz düşünmelisin. | Open Subtitles | بن، يجب أن تحسّ بالإثارة. في كسب مال أكثر مما يمكن أن تتخيّل. |
Ben, hayallerinde bile göremeyeceğin kadar para kazanma fırsatını biraz düşünmelisin. | Open Subtitles | بن، يجب أن تحسّ بالإثارة. في كسب مال أكثر مما يمكن أن تتخيّل. |