ويكيبيديا

    "para var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك مال
        
    • من المال
        
    • هناك أموال
        
    • المال هناك
        
    • هناك اموال
        
    • يوجد مال
        
    • المال في
        
    • ثمة مال
        
    • النقود هناك
        
    • هناك نقود
        
    • لديك مال
        
    • لديّ مال
        
    • لدي مال
        
    • لدي نقود
        
    • مال كثير
        
    Sandığı dolu, hatta biraz da para var, ama çoğu çiftlik hayvanımı kaybettim. Open Subtitles سيكون هناك مال ولكن تقريبا كل ما أملك ضاع
    Benim için gerçek para işte bu! Bir ton para var burada, birazını ister misin? Open Subtitles هناك مال حقيقى لى انا هناك الكثير من المال , من اى مال تريد؟
    Sana şu kadarını söyleyeyim. İthalat- ihracat işlerinde çok büyük para var. Open Subtitles سأقول لك؛ فلين؛ هناك الكثير من المال لجمعه في مجال الاستيراد والتصدير
    Bir kere Mahmut abi bu gemicilik işinde çok para var. Open Subtitles يا عمى محمود، هناك أموال كثيرة فى مجال الملاحة هذا أولاً:
    Bencilce değil. Orada çok fazla para var. Open Subtitles هذه ليست انانية يوجد الكثير من المال هناك
    Finansal krizden sonra, piyasada hâlâ çok para var. Open Subtitles بعد الأزمة المالية ، هناك اموال عديدة بكل مكان
    İşportacılıkta daha çok para var hem artık ruhsat verme diye bir şey de kalmamış Open Subtitles يوجد مال أوفر في البيع بالتجوال من أن تبيعي في كشك كما انهم لم يعودوا يُصدّرون المزيد من الرُخص
    Yağ tankeri kaçırmalıyız. Yağ işinde çok para var. Open Subtitles علينا أن نسرق براميل بترول هناك مال كثير في البترول
    Yapman gerekenler için yeterli miktarda para var burada. Open Subtitles هناك مال كافي لك لتعمل به أي شيء تحتاج أن تفعله
    Tamam, içinde zaten para var. Open Subtitles حسنا ، هناك مال باللآلة. مرر ذراعك من خلال أن فتحة الزر.
    Ama bir çekmece dolusu ekşi jelibon için marşmelov mermili tabanca için ve fosforlu kumu olan her yönden idare edilebilir karınca çiftliği için para var. Open Subtitles في ميزانيتي لتحمل مصاريف أثاث مكتب آخر لكن هناك مال لدرج كامل من الحلوى وبندقية للحلوى القطنية
    Tyrell, Tyrell. Sana bu işte dehşet para var diyorum. Open Subtitles تايلر, تايلر, هناك الكثير من المال, انا أخبرك بذالك يارجل
    Toplanacak çok para var o yüzden harıl harıl çalışın. Open Subtitles هناك العديد من المال سنجمعه اليوم لذا ابذل قصارى جهدك.
    Uyduruktan ölü numarası yapmayı bilen biri için dışarıda kazanılacak bir ton para var. Open Subtitles هناك أموال كثيرة متوفرة، لرجل يعرف كيف يلفّق موته.
    Çok hızlıyım ve masada hala para var. Open Subtitles أنا مُتقدم , ولا زال هناك أموال على المنضدة
    Yığınla para var bu alanda ve siz çoktan petrol kuyularını açtınız. Open Subtitles هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار
    Longols Adasında, hepimizi uzun bir süre mutlu ve hoşnut tutmaya yetecek kadar para var. Open Subtitles هناك اموال لكى يتم كسبها فى جزيرة " لانجولس " ِ وهى كافية لكى تجعلنا سعداء و فى راحة لقدر كبير من الوقت
    Teksas'taki bütün bankalardan daha fazla para var burada. Open Subtitles هنا يوجد مال أكثر مما لدى جميع البنوك في ولاية تكساس مجتمعة،.
    Eğer yardımcı olmak istersen bütçemde biraz para var aslında. Open Subtitles لديّ بعض المال في الميزانيّة إن أردتِ أن تساعدينا هنا.
    Spor çantalarda diyorum, çok para var. Open Subtitles ثمة مال كثير. في الحقائب القماشية.
    Bu insanların ellerinde hazır para var. Open Subtitles يمتلك الناس الكثير من النقود هناك
    Hadi, Malo. Etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. Open Subtitles هيا مالو هناك نقود كافية لرحيل بالجوار لكل واحد منا
    Lafı açılmışken, şu sendeki para var ya insanlar peşine düşecekler onu senden almaya çalışacaklar. Open Subtitles بالحديث عن الموضوع, الآن وقد أصبح لديك مال سترين الناس ملتصقين بك مهتمين بك, محاولين أن يأخذوه منك
    Aşağıda kasamda nakit para var. Open Subtitles لديّ مال نقدي في الغرفة المحصنة في الأسفل، ولن يسرقها أحد
    Bir kişi için elimde çok para var. Open Subtitles لدي مال كثير لأجل شخص واحد
    # Robert De Niro gibi para var bende Open Subtitles لدي نقود سائلة ? ? "مثل "روبرت دي نيرو ? ?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد