Pardon ama bu sizin kralınız. Emir verirken biraz daha kibar olabilirsin. | Open Subtitles | المعذرة ، ولكن هذا ملكك أعتقد إنه يجب أن تتحدث إله بأدب |
- Pardon, ama cezalandirilmiyorsunuz. - Öyleyse çikmamiza izin ver. | Open Subtitles | ـ المعذرة, أنتن لستن تعاقبن ـ إذاً أخرجنا من هنا |
Pardon. Bana gerekli parayı verecek birisini bulmama ne dersin? | Open Subtitles | آسفة لماذا لا أستطيع الحصول على شخص يعطيني المال ؟ |
İkmiz de biliyoruz ki sende o cesaret yok. Pardon. Çok hassas tetikmiş. | Open Subtitles | كلانا يعلمُ بأنَّه ليست لديكَـ الجرأة الكافية آسفة, إنَّ هذا لزنادٌ خفيفٌ بالفعل |
Pardon, sizi yeteri kadar tanımıyoruz ama buradan vazgeçtiğinize göre deli olmalısınız. | Open Subtitles | معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك |
Pardon ama söylediğiniz ya da yazdığınız bir şeyi imzalamakta biraz şüpheciyim. | Open Subtitles | أستمحيك عذرا ستتفهم ترددي بأن أقوم بأي عمل أو أوقع أي شيء |
Pardon. Bu dogru. O gun iki tane fotograf cekimim vardi | Open Subtitles | انا اسف لقد تم التقاط لى صور عارية فى نفس اليوم |
Pardon. CLJJ bu gece dünyanın sona ereceğini gösteren 5 alamet söylemiş. | Open Subtitles | أسف لقد تنبأ بخمس علامات للإشاره إلى نهاية العالم عند منتصف الليل |
Pardon, çocuğun ve çiçeklerin ait oldukları yere gittiklerinden emin olur musunuz? | Open Subtitles | حسناً معذرةً أيمكنك التأكد بأن تعود هذه الزهور و الفتى إلى مكانهما؟ |
Pardon bayım, bayım. Evet, güvercinleri besleyeceğiniz çeşme bankanın arkasında. | Open Subtitles | المعذرة سيدي، النافوره حيث يمكنك إطعام الحمامات هي خلف البنك |
Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق. |
- Ya, Pardon, bakar mısın. - Bence seni dinlemiyor. | Open Subtitles | اووه ، المعذرة ، المعذرة لا أظن أنه يستمع لك |
Pardon. Ya girdiniz ya da girmediniz. "Güya" sözü burada geçerli olamaz. | Open Subtitles | آسفة هل كنتَ هناك أم لا, أريد إجابة قاطعة |
Pardon ama bu öğrenci danışmanları toplantısının yeni yangın kuralları hakkında olması gerekiyordu. | Open Subtitles | آسفة, لكن اجتماع المستشارين المقيمين هذا من المفترض أن يكون بشأن رمز الحريق الجديد. |
Pardon, yargılayıcı davranıyorum değil mi? | Open Subtitles | آسفة, انا أتصرف بشكل حكمي حقاً, ألست كذلك؟ |
Pardon, ama hepimiz üzerimize düşeni yaparsak bu evi temiz tutabiliriz. | Open Subtitles | معذرة ، لكن لو تشاركنا على الإعتناء بالمنزل فيمكننا إبقاءه نظيفاً |
- Pardon ama efendim, aynı yerde dönüp dolaşıyormuşuz gibi geldiği kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى ولكنك يجب أن تٌقر بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر |
Pardon beyler, biri bana çığlık atan bir koyunun e-posta'sını atmış da. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ |
Pardon, bu çok hafif kaçtı. Şöyle demek istedim, "Defolun." | Open Subtitles | اسف هذا بالغ الرقة ما قصدته في الحقيقة اللعنة عليكما |
Pardon, yol burada bitti. | Open Subtitles | أسف أيها السادة , ولكن هذة هى نهاية الخط بالنسبة لكم |
Affedersin, usta. Pardon. Bunun icin sag ol ama burada kalamazsin. | Open Subtitles | آسف يا صاح، معذرةً أشكركَ على هذا لكن لا يمكنكَ البقاء |
Pardon, çocuğu emzirmeye gelmiştim ama başka bir yere gideyim iyisi mi? | Open Subtitles | آسفه لقد اتيت هنا للرضاعه ربما يجب أن أذهب لمكان أخر للرضاعه |
Bununla sen ilgileniyorsun. Pardon ama verdiğin sözler pek de ikna etmiyor. | Open Subtitles | ،أنت الشخص الّذي يتكفّل بهذا لذا اعذرني إذا كان ضمانك ليس مطمئناً |
Pardon, burasının duygularımı ifade edebileceğim güvenli bir yer olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | أنا أسفة أعتقدت أن هذا أفضل مكان لأعبر فيه عن مشاعرى |
Pardon, belki bilmiyorsunuz ama Cylonlar artık bize benziyor. | Open Subtitles | انني اسفة ربما لاتعلمين ان السيلونز يبدون مثلنا الان |
Pardon. Tanrı aşkına. Kusura bakmayın çocuklar sizin olduğunuzu bilmi-- | Open Subtitles | متأسف، يا إلهي ، متأسف يارفاق ..لم أكن أعلم بأنّكم |
Pardon, Beni aile kahvaltısına davet ettiğinde daha çok "aile üyeleri" | Open Subtitles | عذرًا ، لكنني افترضت عندما دعوتني للإفطار العائلي |
Merhaba. Pardon, sorguya başlamalıyız. CTU bildiklerinizi öğrenmeye can atıyor. | Open Subtitles | مرحباً ، اسفه ولكننا بحاجه لبدء الاستجواب الوحده متلهفه لاكتشاف ما تعرفون |
Pardon ama o zaman okulumuzun gerçek takımının nasıl olması gerektiğini kim gösterecek? | Open Subtitles | اعذريني . عندئذ من الذي سوف يُري مدرستنا كيف يبدو الفريق الحقيقي ؟ |