Bu kanyonlarda onu asla bulamayacağız. Önce bizi Periskop derinliğine çıkar. | Open Subtitles | لن نجده أبداً في تلك الوديان أولاً, إرتفع إلى عمق المنظار |
- Periskop derinliğine. - Tüm dümenler yukarı 10. | Open Subtitles | تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات |
- Periskop düzeyine gelin. - 10 derece yukarı. | Open Subtitles | تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات |
Gördün mü, bu küçük şey bir Periskop gibi. | Open Subtitles | أترى، هذا الشيء الصغير اصبح بمثابة منظار |
30 metre, sonra da Periskop derinliğine getir. | Open Subtitles | ثلاثون متراً، بعد ذلك أعدها 'إلى مستوى الـ'بيريسكوب. |
Periskop derinliğine gel. Dış havayla havalandırma yapın. | Open Subtitles | أصعد إلى عمق المنظار سنقوم بتهوية الغواصة |
Gemi Amiri, derinliği 25 metreye getirin. Periskop derinliğine çıkmaya devam. | Open Subtitles | رئيس البحارة أجعل عمق الغواصة 75 قدم أستمر بالصعود إلى عمق المنظار |
Periskop derinliğine çıkıyor, ...iletişimi tekrar kuruyor ve telsiz mesajını alıyoruz. | Open Subtitles | سوف نصعد لعمق المنظار و سوف نعيد الإتصالات و نحصل على الرسالة من الراديو |
Makineler stop. Periskop derinliği. Bataryalara güç verin. | Open Subtitles | اطفى المحركات وانزل المنظار واغلق جهاز الانذار |
Periskop derinliğine ulaştığımızda karargahla konuşmam lazım. | Open Subtitles | عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول نعم, كابتن الرّفيق |
Periskop derinliğine ulaşıldığı zaman donanma komutanıyla konuşmak istiyorum. Evet Yoldaş Kaptan. | Open Subtitles | عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول |
Bay Linkletter periskopa geçin. Emredersiniz, efendim. 2 numaralı Periskop çıkarılıyor. | Open Subtitles | سيد لينكليتر ، عليك بتولي المنظار - حالاً سيدي ، المنظار رقم 2 يرتفع - |
Periskop derinliğine geri dönelim. | Open Subtitles | الإنذار الكاذب عُدْ المنظار الى العمقِ. |
Denizaltı dizel motorları ile Periskop derinliğinin altına inemez. | Open Subtitles | - الغواصة لا تستطيع الغطس اقل من مستوى المنظار -في محركات الديزل |
Periskop derinliğine gelin, havalandırma bacası yukarı. | Open Subtitles | إقترب لعمق المنظار ، إرفع أنبوب التنفس |
Bu Periskop zımbırtısı yapması gereken şeyi yapıyor mu? | Open Subtitles | هل يقوم المنظار بالغرض المرجو منه؟ |
Yo-ho, Periskop derinliğine. | Open Subtitles | يو هو! ما يصل الى عمق المنظار! |
Periskop indir. | Open Subtitles | - أسفل المنظار! - أسفل المنظار. |
Radar da çok küçük görünen bir şey var mı? Filika? Periskop? | Open Subtitles | هل ظهر على الرادار أى شئ يبدو صغيراً كقارب إنقاذ أو منظار غواصة؟ |
-Telsiz bağlantısını kesip Periskop derinliğine inmeliyiz. -Ne gerekiyorsa yapın. | Open Subtitles | سـتقوم بقطع الاتصال واستخدام منظار الغواصات |
Periskop derinliğine çıkın. | Open Subtitles | اجلب لنا بيريسكوب المتعمق |
Periskop derinliği, 65 feete inin. | Open Subtitles | عمق ناظور , يجعل عمقك 65 قدم. |