Gözetimimde 50 asistan ve programımda 4 ameliyat var. Aslanlar istedikleri kadar kavga edebilirler. | Open Subtitles | , و لديّ 50 مشرف للأشراف عليهم و هناك 4 جراحات في جدولي |
Bak, bunu atlat, daha fazlası için görüşme ayarla, ben de sıkışık programımda onlara yer ayırayım. | Open Subtitles | أنصت، إجتمع معهم، وأدعهم لهنا للمزيد، وسأحجز لهم مكان في جدولي المزدحم. |
Kimse programımda bebekleriyle oynayan bir adam görmek istemiyor. | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية رجل يلعب بالدمى في برنامجي |
Bu çocuk programımda yer almıyor ve sen de öyle. | Open Subtitles | هذا الفتى ليس جزءاً من برنامجي , كما هو الحال معك |
Buraya gelip ev yapımı yüz tanıma programımda yüzünü taratmamı istediler. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني إدخال صورتها لبرنامجي الخاص بالتعرف على الوجه |
Haftalardır programımda. Aslında, Şehri terk etmemenizi isteyeceğim. | Open Subtitles | سأقوم بالتدريس غدًا، كان هذا في جدول أعمالي منذٌ أسابيع. |
programımda bir yer ayarlayayım... ve raporumuzu tekrar gözden geçirmeye başlayalım. | Open Subtitles | سوف أرتب جدول مواعيدي للغد ثم نبدأ في مراجعة هذه التطورات |
programımda bazı değişiklikler yapıp bir kaç saate orada olabilirim. | Open Subtitles | بوسعي تحريك بعض الامور بجدولي وأكون عندك في غضون ساعتين |
Düşüncesi bile cazip ama programımda insanların birbirini tanıması gerektiğini söylerim hep. | Open Subtitles | لكن على معرضِي أَوصي بشكل ثابت ذلك الناسِ يَجِبُ أَنْ يَتعرّفَ على أحدهما الآخر، |
Olur, Perşembe günü programımda bir boşluğum var, o zaman... | Open Subtitles | اجل انا لدي في جدولي يوم الخميس متاح لذا |
Mesela, ''beni rahatsız eden görevleri programımda nereye sıkıştırayım?'' | TED | مثل، "أين الأماكن في جدولي بحيث أستطيع ترتيب المهام المزعجة؟" |
programımda köyü ziyaret etmemiz gerektiği yazıyor, Gene. | Open Subtitles | زر القرية الجميلة هذا مكتوب في جدولي |
Ama dinle, şu anda programımda bir boşluk var sanırım. | Open Subtitles | لكن اسمعي لدي وقت فراغ في جدولي الان |
Affedersiniz, programımda başka kimse yoktu. | Open Subtitles | آسف ، لم يكن لدي اي احد في جدولي |
Şanslısınız ki Bay Fowkes, programımda bir boşluk var. | Open Subtitles | لحسن حظك سيد فاوكس لديَّ فراغ في جدولي |
Benim programımda konuşma özgürlüğü kartını oynamana izin vermeyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | شريط الاخبار : الضيف محامي الحريات المدنية تدعي بحرية التعبير في برنامجي اليس كذلك |
Yarın ki programımda, ben tüm Mali'ye aşkımızı ilan edeyim. | Open Subtitles | غداً في برنامجي عن حبنـًـا إلى الجميع في مـــالي |
Evet. Bayrak programımda nobranca ilan etti. | Open Subtitles | أجل، وأعلن هذا بوقاحة في برنامجي عن الأعلام |
programımda popüler kültür istemiyorum. | Open Subtitles | أريد لبرنامجي أن . تكون جودته خالدة |
programımda öyle birine ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | ما أحتاج لبرنامجي فاشل |
programımda ufak bir ara var. İçeri buyur. | Open Subtitles | هناك فراغ في جدول أعمالي تفضل بالدخول |
Çünkü programımda boş bir yer var. | Open Subtitles | لأنني أملك فراغاً في جدول مواعيدي. |
Ama sana programımda yer bulabilirim, sanırım. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّ بوسعي حشرك بجدولي |
programımda bu konu sık sık gündeme gelir. | Open Subtitles | يَصْعدُ هذا الموضوعِ دائماً على معرضِي. |
Bazı şeyleri gözden geçiriyorum ve gündüz programımda bir boşluk var. | Open Subtitles | إسمع , كنت جالس لأنظم ... أحوالى ولدىَّ وقت فراغ فى دفتر مواعيد العروض . اليومى |