Bu hücreler yaşıyor, büyüyor ve protein yapyor, altı harfli bir alfabeyle. | TED | وهذه الخلايا بإمكانها العيش والنمو وصنع البروتين باستخدام أبجديّة تحوي 6 أحرف. |
Batı dünyasında refah artıyordu ve insanlar daha fazla hayvansal protein yemek istiyorlardı. | TED | في العالم الغربي، كان الازدهار يزداد وأراد البشر تناول المزيد من البروتين الحيواني. |
Gayet iyi standart yiyecekler... Gökkuşağının her bir renginden protein içeren. | Open Subtitles | وكل هذا بأجر قياسى البروتين فى كل ألوانه فى قوس قزح |
protein almamız gerekiyor, mikro besin almamız gerekiyor, vitamin almamız gerekiyor. | TED | نحتاج إلى التحصل على البروتينات والتحصل على المغذيات الدقيقة، وعلى الفيتامينات، |
Buğday çimi, bitki tohumu, keten tohumu yağı, protein tozu. | Open Subtitles | قمح و سيليوم و زيت حب الكتان و مسحوق البروتين |
Bu yüzden, süper gıda bitkisel protein kaynakları geleceğin anahtar besini olacaklar. | Open Subtitles | فلهذا، تعتبر مصادر البروتين النباتي للأغذية الغنيّة الحل لمسائل الطعام في المستقبل. |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca Hergün, günde birkaç kere nefes borusunu bu protein | Open Subtitles | يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم ، بهذا الخليط من البروتين |
Aynı zamanda sana protein bar aldım, atıştırmalık bir şeyler istersin belki. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك أيضا أعواد البروتين فقط في حال أردتي وجبة خفيفة |
Maliyeti düşük tutmak için o ve meslektaşları hayvansal protein kullanmamaya karar verdiler. | Open Subtitles | و لإبقاء التكاليف منخفضة، قرر هو و زملائه عدم استخدام البروتين الحيواني المصدر. |
Bal yapışkan niyetine ve yumurta ise annem daha çok protein yememi istiyor. | Open Subtitles | العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين |
Sen kendini savunmak istemiyorsun, benim de protein karışımımı ikiye katlamam lazım. | Open Subtitles | لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ وأريد أن أضاعف في شرب خليط البروتين |
Kadın, adamı baştan çıkardı ve onu protein içeceğiyle zehirleyerek öldürdü. | Open Subtitles | تقوم بإغوائه، ومن ثمّ قتله عن طريق إطعامه بمخفوق البروتين المسموم. |
- Tabii böyle olur. protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
Yani her şey hâlihazırda bir protein deposu. | TED | لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل. |
Bu konuda her türlü analiz yapıldı ve protein, yağ veya vitamin açısından üretilen et gayet iyi. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Bak, bütün hafta gayet iyi beslendim, protein karışımlarını içtim, havuç dilimlerini atıştırdım. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً طوال الأسبوع واشرب البروتينات المخفوقة واتناول قطع الجزر كوجبة خفيفة |
Anıları kısa süreli bellekten uzun süreli belleğe taşıyan protein sentezi engellenebilir fakat bunun için beceri ve araç-gereç gerekir. | Open Subtitles | إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات |
Dünyada yaklaşık 1 milyar insan hayvanlardan alınan ana protein kaynağı olarak balıklara bağımlı. | TED | وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني. |
İlk avcı-toplayıcılar muhtemelen protein açısından zengin böcekleri yiyen hayvanlardan ders aldılar ve taklit ettiler. | TED | ربما تعلّم الصيادون البدائيون من الحيوانات التي تجوب باحثة عن الحشرات الغنية بالبروتين وحذوا حذوها. |
Bunlar virüsler gibi yabancı maddeleri tanımlayan ve bunlarla savaşan uzmanlaşmış protein sınıflarıdır. | TED | فالأجسام المضادة هذه هي فئات بروتين متخصصة تتعرّف على الأجسام الغريبة، كالفيروسات، وتقاومها. |
Acaba yosun ve protein kürleri ve boya için vakit var mı? | Open Subtitles | أتظن أن لدينا وقتا لعلاج بالبروتينات من عشب البحر وصبغ للشعر؟ |
İnsanlar "protein pencerem bir saat içinde kapanacak," gibi cümleler söyleyebilir. | Open Subtitles | ربما يقول الناس نافذة بروتيني تغلق خلال ساعة |
Görünen o ki hastalığın nedeni beyindeki prion protein denen bir madde. | Open Subtitles | المرض يظهر أساساً بسبب فشل في الجزء البروتيني لأحد الجينات في الدماغ |
Alışık olunmayan bir protein işaretçisi bulduk ve tanımlanamayan bir ağır metalin izlerini. | Open Subtitles | وجدنا آثارا لبروتين غير عادى و آثار مجهولة الهوية لنوع من المعادن الثقيلة |
Ayrıca bağışıklık proteinlerinin... ...enfeksiyon ve iltihapla ilişkisi olduğu... ...ve protein ve DNA'nın diyetle ilişkisi olduğunu bulduk. | TED | كما وجدنا بروتينات مناعية متصلة بالعدوى والإلتهاب .وبروتينات وحمض نووي ذات صلة بالنظام الغذائي |
protein suyu da ne ki bu arada? | Open Subtitles | وماذا تكون المياه البروتينيّة بحقّ السّماء؟ |
protein oranları türden türe değişir. | Open Subtitles | نِسَب بروتينِ تَتفاوتُ مِنْ النوعِ إلى النوعِ، |
Birçok yaygın soğuk algınlığına, lipit membran yerine kapsid adı verilen geometrik bir protein yapısına sahip rinovirüsler neden olur. | TED | تحدث العديد من نزلات البرد الشائعة بسبب فيروسات الأنف التي لها بنية بروتينية هندسية تسمى بالقُفيصَة بدلاً من غشاء دهني. |
Bu doğal Kevlar. Yani fikir, nasıl ters mühendislik... ...uygulayarak kozadan salgı bezine... ...kadar gelip, başlangıç... ...maddesi olan su ve protein elde ediliyor? | TED | لذا فالتبصر هو كيف نقوم في الواقع بهندسة معكوسة على هذا والإنطلاق من الشرنقة إلى الغدة والحصول على الماء والبروتين والذي هو المادة الأولية. |
Çözüm protein yapısı değilmiş. Radyasyon yapısını bozmakmış. | Open Subtitles | البناء البروتينى للخلايا كان يحتضر لهذا كان لزاما بعض التلاعب بنسبة الإشعاع |