ويكيبيديا

    "protein" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البروتين
        
    • البروتينات
        
    • للبروتين
        
    • بالبروتين
        
    • بروتين
        
    • بالبروتينات
        
    • بروتيني
        
    • البروتيني
        
    • لبروتين
        
    • بروتينات
        
    • البروتينيّة
        
    • بروتينِ
        
    • بروتينية
        
    • والبروتين
        
    • البروتينى
        
    Bu hücreler yaşıyor, büyüyor ve protein yapyor, altı harfli bir alfabeyle. TED وهذه الخلايا بإمكانها العيش والنمو وصنع البروتين باستخدام أبجديّة تحوي 6 أحرف.
    Batı dünyasında refah artıyordu ve insanlar daha fazla hayvansal protein yemek istiyorlardı. TED في العالم الغربي، كان الازدهار يزداد وأراد البشر تناول المزيد من البروتين الحيواني.
    Gayet iyi standart yiyecekler... Gökkuşağının her bir renginden protein içeren. Open Subtitles وكل هذا بأجر قياسى البروتين فى كل ألوانه فى قوس قزح
    protein almamız gerekiyor, mikro besin almamız gerekiyor, vitamin almamız gerekiyor. TED نحتاج إلى التحصل على البروتينات والتحصل على المغذيات الدقيقة، وعلى الفيتامينات،
    Buğday çimi, bitki tohumu, keten tohumu yağı, protein tozu. Open Subtitles قمح و سيليوم و زيت حب الكتان و مسحوق البروتين
    Bu yüzden, süper gıda bitkisel protein kaynakları geleceğin anahtar besini olacaklar. Open Subtitles فلهذا، تعتبر مصادر البروتين النباتي للأغذية الغنيّة الحل لمسائل الطعام في المستقبل.
    Önümüzdeki birkaç hafta boyunca Hergün, günde birkaç kere nefes borusunu bu protein Open Subtitles يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم ، بهذا الخليط من البروتين
    Aynı zamanda sana protein bar aldım, atıştırmalık bir şeyler istersin belki. Open Subtitles لقد أحضرت لك أيضا أعواد البروتين فقط في حال أردتي وجبة خفيفة
    Maliyeti düşük tutmak için o ve meslektaşları hayvansal protein kullanmamaya karar verdiler. Open Subtitles و لإبقاء التكاليف منخفضة، قرر هو و زملائه عدم استخدام البروتين الحيواني المصدر.
    Bal yapışkan niyetine ve yumurta ise annem daha çok protein yememi istiyor. Open Subtitles العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين
    Sen kendini savunmak istemiyorsun, benim de protein karışımımı ikiye katlamam lazım. Open Subtitles لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ وأريد أن أضاعف في شرب خليط البروتين
    Kadın, adamı baştan çıkardı ve onu protein içeceğiyle zehirleyerek öldürdü. Open Subtitles تقوم بإغوائه، ومن ثمّ قتله عن طريق إطعامه بمخفوق البروتين المسموم.
    - Tabii böyle olur. protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام
    Yani her şey hâlihazırda bir protein deposu. TED لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل.
    Bu konuda her türlü analiz yapıldı ve protein, yağ veya vitamin açısından üretilen et gayet iyi. TED حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً.
    Bak, bütün hafta gayet iyi beslendim, protein karışımlarını içtim, havuç dilimlerini atıştırdım. Open Subtitles لقد كنت جيداً طوال الأسبوع واشرب البروتينات المخفوقة واتناول قطع الجزر كوجبة خفيفة
    Anıları kısa süreli bellekten uzun süreli belleğe taşıyan protein sentezi engellenebilir fakat bunun için beceri ve araç-gereç gerekir. Open Subtitles إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات
    Dünyada yaklaşık 1 milyar insan hayvanlardan alınan ana protein kaynağı olarak balıklara bağımlı. TED وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    İlk avcı-toplayıcılar muhtemelen protein açısından zengin böcekleri yiyen hayvanlardan ders aldılar ve taklit ettiler. TED ربما تعلّم الصيادون البدائيون من الحيوانات التي تجوب باحثة عن الحشرات الغنية بالبروتين وحذوا حذوها.
    Bunlar virüsler gibi yabancı maddeleri tanımlayan ve bunlarla savaşan uzmanlaşmış protein sınıflarıdır. TED فالأجسام المضادة هذه هي فئات بروتين متخصصة تتعرّف على الأجسام الغريبة، كالفيروسات، وتقاومها.
    Acaba yosun ve protein kürleri ve boya için vakit var mı? Open Subtitles أتظن أن لدينا وقتا لعلاج بالبروتينات من عشب البحر وصبغ للشعر؟
    İnsanlar "protein pencerem bir saat içinde kapanacak," gibi cümleler söyleyebilir. Open Subtitles ربما يقول الناس نافذة بروتيني تغلق خلال ساعة
    Görünen o ki hastalığın nedeni beyindeki prion protein denen bir madde. Open Subtitles المرض يظهر أساساً بسبب فشل في الجزء البروتيني لأحد الجينات في الدماغ
    Alışık olunmayan bir protein işaretçisi bulduk ve tanımlanamayan bir ağır metalin izlerini. Open Subtitles وجدنا آثارا لبروتين غير عادى و آثار مجهولة الهوية لنوع من المعادن الثقيلة
    Ayrıca bağışıklık proteinlerinin... ...enfeksiyon ve iltihapla ilişkisi olduğu... ...ve protein ve DNA'nın diyetle ilişkisi olduğunu bulduk. TED كما وجدنا بروتينات مناعية متصلة بالعدوى والإلتهاب .وبروتينات وحمض نووي ذات صلة بالنظام الغذائي
    protein suyu da ne ki bu arada? Open Subtitles وماذا تكون المياه البروتينيّة بحقّ السّماء؟
    protein oranları türden türe değişir. Open Subtitles نِسَب بروتينِ تَتفاوتُ مِنْ النوعِ إلى النوعِ،
    Birçok yaygın soğuk algınlığına, lipit membran yerine kapsid adı verilen geometrik bir protein yapısına sahip rinovirüsler neden olur. TED تحدث العديد من نزلات البرد الشائعة بسبب فيروسات الأنف التي لها بنية بروتينية هندسية تسمى بالقُفيصَة بدلاً من غشاء دهني.
    Bu doğal Kevlar. Yani fikir, nasıl ters mühendislik... ...uygulayarak kozadan salgı bezine... ...kadar gelip, başlangıç... ...maddesi olan su ve protein elde ediliyor? TED لذا فالتبصر هو كيف نقوم في الواقع بهندسة معكوسة على هذا والإنطلاق من الشرنقة إلى الغدة والحصول على الماء والبروتين والذي هو المادة الأولية.
    Çözüm protein yapısı değilmiş. Radyasyon yapısını bozmakmış. Open Subtitles البناء البروتينى للخلايا كان يحتضر لهذا كان لزاما بعض التلاعب بنسبة الإشعاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد